Sowjetische Militäradministration im Deutschen Reich / SMAD Советская Военная Администрация в Германском Государстве / СВАГ
Sowjetische Militäradministration im Deutschen Reich / SMADСоветская Военная Администрация в Германском Государстве / СВАГ

Die [BRD]/ [ФРГ]

Zur Unbedingter Kenntnisnahme!!! / Примите к сведению!
Sowjetische Militäradministration in [Deutschland] - SMAD- hat nur ein Ziel, so schnell wie nur möglich eine Friedensordnung auf dem Boden des Deutschen Reiches wiederherzustellen - Wiederherstellung der zerstörter und/oder außer Kraft gesetzten freiheitlich demokratischer Grundordnung/ Grundgesetz FÜR die [Bundesrepublik Deutschland], und natürlich die Wiederherstellung der Staatlichkeit (als Staatsfragment), um Ordnung und Sicherheit in einem bankrotten Justizsystem der kommerziellen und privaten ab 1990 als [Bundesrepublik Deutschland] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121)  getarnten Nichtregierungsorganisation zu gewährleisten. 
Советская Военная Администрация в [Германии] - СВАГ - имеет только одну цель, так быстро как это только возможно восстановить мирный порядок на земле Германского Государства - восстановит свободно демократисческий порядок - Основной Закон ДЛЯ [Федеративной Республики Германии] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121), и несомненно государственность,  порядок и безопасность в обанкротившейся системе юстиции коммерческой и частной не правительственной организации СОЮЗ / Германия маскирующейся под [Федеративную Республику Германии].

Bis heute ist das Deutsche Reich nicht untergegangen und lediglich nicht Handlungsfähig, im Auftrag der alliierten Mächte wird es treuhänderisch verwaltet, aber leider durch eine kommerzielle und private non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de getarnt als ab 1990 als [Bundesrepublik Deutschland] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) die freiheitlich demokratische Grundordnung/ das Grundgesetz FÜR die [Bundesrepublik Deutschland] komplett ausgehebelt hat und sich dazu nicht mal bekennen will. 
До сегодняшнего дня Германское Государство/Германский Рейх никуда не пропало и всего лишь управляется доверительно, по заданию по предписаниям/ с разрешения союзников Второй Мировой войны, подменённой через обман в 1990 году не правительственной коммерческой организацей Германия / СОЮЗ маскирующейся под  [Федеративную Республику Германии ((DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121)  зарегистрирована на Франка-Вальтера Штайнмайера - справка на сайте www.upik.de)] это не государство, не государственный фрагмент и тем более не (Германия) правоприемник Германского Государства / Германского Рейха* подорвавшей свободно демократические основы - Основной Закон ДЛЯ [ФРГ].

SMAD besteht ausschließlich auf einer friedlichen und endgültigen Lösung der Deutschen Frage, damit Deutsche Völker wieder in den Status der lebenden Männer und Weiber aus Fleisch und Blut übergehen/selbst identifizieren und nicht mehr im Status der "besiegten Feinde" ohne Menschenrechte dem Untergang der Nation und/oder des Deutschen Reiches entgegen steuern! 
СВАГ настаивает исключительно на мирном и законном решении немецкого вопроса, чтобы немецкие народы/ люди опять были восстановлены в статусе Живых МужЧин и ЖеньЧин из плоти и крови в здравом уме и твёрдой памяти через самоидентификацию и больше никогда не находились в статусе "побеждённого врага" даже не военнопленных!!! без прав человека направляюшихся к полному уничтожению в конц.лагере под названием СОЮЗ / Германия на территории Германского Государства / Германского Рейха*. 

SMAD ist auf eure Hilfe angewiesen! Verhaltet euch ruhig und beharrt immer und überall auf euren Menschenrechten!
СВАГ требуется ваша помощь! Ведите себя спокойно и настаивайте всегда и везде на вашем статусе и на правах человека!

ALLE BEKENNEN SICH ZU MENSCHENRECHTEN - ZUR FREIHEITLICH DEMOKRATISCHER GRUNDORDNUNG ZUM GRUNDGESETZ FÜR DIE [BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND] - STELLEN DEN ANTRAG AUF ENTNAZIFIZIERUNG
ВСЕ ДОЛЖНЫ ПРИЗНАТЬ ПРАВА ЧЕЛОВЕКА - СВОБОДНО ДЕМОКРАТИСЧЕСКИЕ ОСНОВЫ - ОСНОВНОЙ ЗАКОН ДЛЯ [ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ] И ПОСТАВИТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ О ДЕНАЦИФИКАЦИИ 

DIE DEUTSCHE FRAGE KANN GELÖST WERDEN DURCH:
Affidavit der Wahrheit vom Lebenden Mann aus Fleisch und Blut im Vollbesitz meiner geistigen Kräfte ©:Dimitri :Metzler und/oder © :Дмитрий :Александрович :Мецлер Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter, Staatsangehöriger der UdSSR, Vertretter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland], Volkskontrolleur der UdSSR in [Deutschland] - 
Strafanzeige und Strafantrag mit Strafverfolgung 
gegen die kommerzielle/private non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany getarnt als [Bundesrepublik Deutschland] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de) gegen alle Regierungsmitglieder der [BRD]- Nazikolonie, alle Mitarbeiter/ Führungskräfte der [BRD]- Verwaltungsorgane, Parteien, Organisationen und Verbände (Befehlskette der Naziführung) setzte außer Kraft (aufgrund der offenkundigen Tatsachen die keiner Beweise mehr bedürfen) die freiheitlich demokratische Grundordnung und das Grundgesetz FÜR die [BRD] vom 23. Mai 1945 und bis heute gültige und geltende Vorschriften der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] wegen der Entnazifizierung, Demilitarisierung, Demokratisierung und Dekartellisierung. / 
НЕМЕЦКИЙ ВОПРОС: Аффидавит правды от Живого Мужчины из плоти и крови, в здравом уме и твёрдой памяти, ©:Dimitri :Metzler и/или © :Дмитрия :Александровича :Мецлера, гражданина СССР, Обладателя Права, Представителя и Бенефициа́ра, как чрезвычайного и уполномочного представителя Советской Военной Администрации в [Германии]/ СВАГ, народного контролёра СССР - 
Иск и заявление о совершённом преступлении с преследованием 
на коммерческую/ частную неправительственную организацию Германия / СОЮЗ маскирующейся под [Федеративную Республику Германия] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 - зарегистрированной на Франка-Вальтера Штайнмайера - справка на сайте www.upik.de) не государство, не государственный фрагмент и тем более не (Германия) правоприемник Германского Государства / Германского Рейха*!) всех находящихся на службе/ сотрудников аппарата управления [Федеративной Республики Германии], всех партий, всех организаций и всех объединений (исполнительной сети) отменившей полностью (на основании очевидных фактов не требующих больше доказательств) права и свободы человека и демократические основы - Основной закон ДЛЯ [ФРГ] от 23 мая 1945 г. и до сих пор действующие предписанния СВАГ(а также союзников Второй Мировой войны) по денацификации, демилитаризации, демократизации и декартелизации.

* Германский рейх (нем. Deutsches Reich) — общее название Германии от её объединения в 1871 году до падения нацистского режима в 1945 году. Веймарская республика (нем. Weimarer Republik, Deutsches Reich Weimarer Republik) принятое в историографии наименование Германии в 1919-1933 годах – по созданной в Веймаре Национальным учредительным собранием федеральной республиканской системе государственного управления и  принятого там же 31 июля 1919 года новой демократической конституции. Официально государство продолжало именоваться «Гермнское государство» (нем. Deutsches Reich), как и во времена Германской империи (среди переводов слова «рейх», Reich есть и «государство», и «империя»)

Verordnung - Anordnung - Befehl - Affidávit -
Bedingungslose Kapitulation des III. Reiches
Приказ - Распоряжение - Инструкция - Аффидавит - Безоговорочная капитуляция III. Рейха

Ein unwiderlegtes und veröffentlichtes Affidavit der Wahrheit (Ein feierlicher Appel an das höchste Wesen in Bestätigung der Wahrheit eines Statements)  ist der Eid, dass alle Anklagepunkte der Wahrheit entsprechen. Wird auch nur ein Anklagepunkt nicht widerlegt, ist das Affidavit nicht wiederlegt und kann vollstreckt werden. Daraus folgt: Bis zur Widerlegung des Affidavits sind Maßnahmen, die Zwang auf den Affianten ausüben, zu unterlassen und/oder zu restituieren. Konkret sind alle Sanktionen gegen den lebenden Mann/ Weib sind zu unterlassen: fiktive Inhaftierung/Haftbefehl - fiktive Strafzahlung - fiktive Geldforderungen - fiktive Maßnahmen wie Wohnungseintritt ohne Genehmigung usw. Ein Affidavit ist eine schriftliche Erklärung unter Eid, gemacht ohne Bekanntgabe an die Gegenpartei. [ Black's Law Dictionary 2nd]
Опубликованный Аффидавит - Неопровергнутое письменное показание под присягой (аффидавит) - это клятва, что все пункты обвинения соответствуют правде/ истине. Если только один пункт обвинения не опровергается, то письменное показание под присягой (аффидавит) - клятва, является истинной в последней инстанции и может приводиться в исполнение. Вплоть до опровержения письменного показания под присягой (аффидавита), пункт за пунктом, обязательно всех пунктов, все мероприятия (а конкретно санкции/насилие: рэкет, шантаж, вымогательство, арест, обыск и т.д.), которые несут в себе принуждение на подателя аффидевита или/и членов его семьи, должны быть немедленно приостановлены и/или всё возвращено в прежнее состояние или на прежнее место.

ICH BIN, © :Dimitri :Metzler und/oder © :Дмитрий :Александрович :Мецлер , Lebender Mann, aus Fleisch und Blut, und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter, Staatsangehöriger der UdSSR - der außerordentliche und bevollmächtigte Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland]
Offizielle Webpräsenz SMAD: www.smad.berlin

Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]- СВАГ
Официальная страница СВАГ: www.smad.berlin


 - sofortige Abschaltung der von der *Bundesrepublik Deutschland*
weitergeführten deutschen Nazi-Kolonie als wirtschaftlicher, politischer und
finanzieller Motor des internationalen Faschismus -
немедленное отключение немецкой нацистской колонии *Федеративная Республика Германии* как экономического, политического и финансового двигателя международного фашизма

Bekanntmachung zur Wiederherstellung der Sowjetischer Militäradministration in Deutschland / SMAD
An die Botschaft Heiliger Stuhl FAX FAX 03061624300 / An die Botschaft Vereinigte Staaten von Amerika FAX 03083051050
Восстановление Аппарата Советской Военной Администрации в Германии/
СВАГ
Апостольский нунций в Германии Факс: 03061624300 / Посольство США Факс: 03083051050

 

 

Die kommerzielle non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland(DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de)] ist kein Staat, kein Staatsfragment und auch nicht (Deutschland) kein Rechtsnachfolger des Deutschen Reiches, die [Bundesrepublik Deutschland] verwaltet lediglich im Auftrag der alliierten Mächte treuhänderisch das Deutsche Reich!
Не правительственная коммерческая организации Германия / СОЮЗ [Федеративная Республика Германия((DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121)  зарегистрирована на Франка-Вальтера Штайнмайера - справка на сайте www.upik.de)] это не государство, не государственный фрагмент и тем более не (Германия) правоприемник Германского Государства / Германского Рейха*!


AUSSERHALB DER PRIVATEN BAR (British Accreditation Registry)
VERMUTUNGEN UND DER RICHTERLICHEN JURISDIKTION
Вне
двенадцати или более презумпций права Частной гильдии BAR - British Accreditation Registry (Британский реестр субъектов аккредитации)

Als alliierte Hohe Hand in Anbetracht der Niederlage Deutschlands und Übernahme der obersten Regierungsgewalt hinsichtlich Deutschlands
Как верховная власть Союзников на основании Декларации о поражении Германии и взятии на себя верховной власти в отношении Германии Правительствами СССР, Соединенного Королевства и США и Временным Правительством Французской Республики от 5 июня 1945 г.


am siebten Tag des ersten Monats im Jahr des Herrn zweitausendundneunzehn um 17:28 Uhr Europäischer Zeit
седьмого числа первого месяца две тысячи девятнадцотого года от рождества Христова в 17:28 по европейскому времени


- Menschenrechte und Freiheiten sind UNVERÄUSSERLICH UND UNTRENNBAR -
Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения

 

Die Rechte und Verantwortlichkeiten der Vier Mächte in Bezug auf Deutschland als Ganzes und auf Berlin werden durch dieses Dokument nicht berührt.
Права и ответственность четырёх стран союзников в отношении Германии в целом и Берлина в частности будут этим документом никак не затронуты.

ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut ©:Dimitri :Metzler (© :Дмитрий :Александрович :Мецлер) geboren am 22. September 1971 in Omsk in der Sowjetunion/ UdSSR/ RSFSR-Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik, bis heute Staatsangehöriger der UdSSR/RSFSR, habe ich am 30. Dezember 1899 de jure [ am 1. September 2018 um 12:00 Uhr Europäischer Zeit de facto] die Gesetze, Verordnungen, Anweisungen und Anordnungen der Militärregierung - Deutschland [SHAEF und SMAD Gesetze], als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in Deutschland zum Zwecke der Wiederherstellung des Weltfriedens, Sicherheit, Ruhe und Ordnung so wie sofortiger Beendigung des Kriegszustandes und des 2. Weltkrieges in dem die Deutschen Völker im Status der besiegten Feinde [keine Kriegsgefangene!] bis heute verharren, Abschluss der Friedensverträge nach erfolgreicher Entnazifizierung, Demokratisierung, Dekartellisierung und Demilitarisierung, als alliierte Hohe Hand, durch einen Befehl/ eine Verordnung reaktiviert und das bei allen Alliierten- und Ausländischen Botschaften, UNO, Interpol, alle Pressestellen der [Bundesrepublik] so wie bei [Bundeskanzleramt], [Präsidialamt], alle Stellen der [Bundesregierung], Verfassungsschutz, BND, MAD, Bundeswehr, BKA bekanntgegeben!
[Die Reaktivierung der SHAEF-SMAD Gesetzte erfolgte aufgrund meines Affidavits vom 24. Februar 2018, an alle Verwaltungsstellen [Bundeskabinett], alle Ministerien, Verfassungsschutz, BND, MAD, [Präsidialamt], Bundesverfassungsgericht der BRD im März 2018 zugestellt, aufgrund der offenkundigen Tatsachen, die keiner beweise mehr Bedürfen, dass alle Regierungsmitglieder der BRD- Nazikolonie auch bekannt als Non-governmental organization Germany/ BUND, alle Mitarbeiter/ Führungskräfte der BRD- Verwaltungsorgane, Parteien, Polizei, Organisationen, Staatsanwaltschaften, Oberlandes-, Landes-, Amtsgerichte und Verbände [Befehlskette der Naziführung] illegale und strafrechtlich verbotene Weiterführung des dritten Reiches von Adolf Hitler bis zum heutigen Tag betreiben, Friedensverträge mit 54. Nationen zum nicht beendeten 2. Weltkrieg verhindern, sich an Nazi- und Kriegsverbrechen, Völkermord, Vertragsbetrug , illegale Annexion der Deutschen Demokratischen Republik – Sowjetische Besatzungszone (SBZ) beteiligt haben, strafrechtlich verbotene Nationalsozialistische Gesetzte bis heute anwenden, durch den geheimen Staatsstreich am 8.12.2010 alle Menschen auf dem Territorium des Deutschen Reiches staatenlos (entmachtet und entrechtet) gemacht haben, die Gerichtsbarketi ins Bankrott getrieben haben (durch die Privatisierung aller Staatlicher Verwaltungsstellen wie Bundesparlament, Polizei, Parteien, Gerichte etc.) etc., aus nächsten Liebe, der Wahrheit verpflichtend, in Bezug auf die Dokumente des Alliierten Kontrollrats: Konferenz von Jalta(Krim) in Version B, Militärische Kapitulationsurkunde, Berliner Deklaration( Erklärung in Anbetracht der Niederlage Deutschlands und der Übernahme der obersten Regierungsgewalt hinsichtlich Deutschlands durch die Regierungen des Vereinigten Königreichs, der Vereinigten Staaten von Amerika und der Union der sozialistischen Sowjet-Republiken und durch die Provisorische Regierung der Französischen Republik), Potsdamer Protokoll( Mitteilung über die Dreimächtekonferenz von Berlin), Besatzungszonen (Feststellung seitens der Regierungen des Vereinigten Königreichs, der Vereinigten Staaten von Amerika und der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken sowie der Provisorischen Regierung der Französischen Republik über die Besatzungszonen in Deutschland) und der sogenannte "Vertrag" vom 12. September 1990 über die abschließende Regelung in bezug auf Deutschland "2+4-Vertrag)]
Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, рождённый 22. сентября 1971 года в  г.Омске в Союзе Советских Социалистических Республик / СССР, в Российской Советской Федеративной Социалистической Республике / РСФСР, до сегодняшнего дня гражданин СССР/ РСФСР - реактивировал с с 30 декабря 1899 года де юре и с 1 сентября 2018 года де факто в 12:00 часов по европейскому времени действующие до сих пор "Законы и общие распоряжения с указаниями и инструкциями Верховного Штаба Экспедиционных Сил Союзников и Советской Военной Администрации в Германии"- ВШЭСС и СВАГ [SHAEF und SMAD Gesetze] с целью восстановления мирного порядка и немедленного прекращения состояния войны (временного перемирия с 1945 г. в котором немецкие народы находящиеся до сих пор в статусе побеждённых врагов (не военнопленных!!!)- не имеют никаких прав и свобод из-за нацификации), безопасности, покоя и порядка, заключение мирных договоров с Германским Государством и 54 другими странами после удачно проведённой денацификации, демилитаризации, демократизации и декартелизации на основании основании моего аффидевита от 24 февраля 2018 года разосланного заказными письмами в марте 2018 года всем органам управления (все [министерства и ведомства ФРГ] -26 копий!!!) и [кабинет министров], а также [канцлеру] и [президенту] [ФРГ], на основании явных фактов, не требующих никаких доказательств, что все [члены правительства] не правительственной организации Германия / СОЮЗ [Федеративная Республика Германия] - нацистской колонии, все находящихся на службе/ сотрудники аппарата управления не правительственной организации Германия / СОЮЗ [Федеративной Республики Германии], все [партии], все организации, [прокуратуры], [суды], [полиция], [ведомство по охране конституции], [военная контрразведка], [федеральная разведывательная служба] и все объединения (исполнительной сети) совершили и каждый день совершают преступления против мира и человечества

из-за

нелегального и запрещённого ведения до сегодняшнего дня политически, экономически и по государственному праву, не капитулировавшего в 1945 году, третьего рейха Адольфа Гитлера с 1933 г., препятствующей заключению мирных договоров с 54 странами до сих пор не оконченной второй мировой войны, а также участия в нацистских и военных преступлениях, геноцида народов, обман по договорам, нелегальной аннексии Германской Демократической Республики - советской зоны оккупации (СЗО) в 1990 г через ФРГ, государственного военного переворота в декабре 2010 года лишившего всех граждан гражданства, применение запрещённых под уголовной ответственностью нацистских законов третьего рейха, полного банкротства правовой системы; от любви к ближнему и к правде и к справедливости.

ICH BIN, lebender Mann, Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut ©:Dimitri :Metzler - bis heute Sowjetischer Staatsangehöriger hat nie die Nationalsozialistische Deutsche Staatsangehörigkeit "DEUTSCH" gehabt, und erklärt hiermit unter Zeugen, dass er zu keinem Zeitpunkt die [„Deutsche Staatsangehörigkeit“] bzw. die Vermutung/ Glaubhaftmachung [„DEUTSCH“]  besessen bzw. erworben hat, dass die leiblichen Eltern/ Erzeuger/ Vater und Mutter die nationalsozialistische ["Deutsche Staatsangehörigkeit"] bzw. die Vermutung/ Glaubhaftmachung [„DEUTSCH“] - eingeführt ab 1934 - weder besitzen/ noch besessen haben, dass die leiblichen Eltern/ Erzeuger/ Vater und Mutter die nationalsozialistische ["Deutsche Staatsangehörigkeit" vom 5. Februar 1934] an mich freiwillig wissentlich übertragen haben und es ist nicht bekannt wo und auf welcher [rechtlich- gesetzlichen] Grundlage diese angebliche Vererbung - Übertragung der ["Deutschen Staatsangehörigkeit"] bzw. die Vermutung/ Glaubhaftmachung [„DEUTSCH“] klar definiert und festgelegt, geschehen haben konnte.
Я ЕСМЬ, Живой МужЧина из плоти и крови, Обладатель права, Представитель и Бенефициа́р © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler - до сегодняшнего дня Гражданин СССР, никогда не имел национал-социалистическое гражданство "НЕМЕЦКОЕ" (от сокращения "Немецкое Гражданство"), и заявляю с полной ответственностью при свидетелях, что я ни в какой отрезок времени ["Немецкое Гражданство"] или предположение/ подтверждение факта "НЕМЕЦКОЕ" не имел и/или не приобретал, что мои родители, отец и мать этим национал-социалистическим ["Немецким Гражданством"] или предположение/подтверждение факта "НЕМЕЦКОЕ" введено с 1934 года - не владели/ не владеют, что мои родители, отец и мать это национал-социалистическое ["Немецкое Гражданство"] или предположение/ подтверждение факта"НЕМЕЦКОЕ" введено с 5 февраля 1934 года перенесли бы добровольно сознательно на меня и это не известно где и на какой [правовой/законной] основе это мнимое наследование - передача ["Немецкое гражданство"] или предположение/ подтверждение факта ["НЕМЕЦКОЕ"] могло ясно определено произойти.

ICH BIN, lebender Mann, Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut ©:Dimitri :Metzler - nicht Adresse - non-domestic- nicht Person - nichtansässiger Fremder- nicht Wohnsitz - ohne BRD/BUND/Germany/US - nicht Militär - derzeit Düsseldorf - kein erzwungener Agent - Inhaber des Titels, Holder-in-due-Course und Exekutor des Trusts - Begünstigter des Lebensestates- Secured Party und Kreditor - öffentlich aufgezeichnet – autorisierter Repräsentant - privates Standing - nicht haftbar gemäß HJR 192 - Kreditor der CROWN CORPORATION - außerhalb BAR - alle Interaktionen im Privatsektor:..auf Armeslänge (Blacks` Law 1st/ 2nd/7th) - ohne Präjudiz - alle Rechte vorbehalten -  UCC# 1-103  und UCC # 1-308 - ohne Rekurs – souverän - ausländisch und kein Subjekt der Jurisdiktion - suae potestate esse - Sohn des Schöpfers - unter Einschluss des Schöpfers-
Я ЕСМЬ, Живой МужЧина из плоти и крови, Обладатель права, Представитель и Бенефициа́р © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler -не адрес - не физическое лицо/ natural/ physical person - не Имя/ ФИО - не местный (чужой/ чужестранец) - не проживающий здесь -не местожительство - без [РФ] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 531298725 SIC 9199)/ США - без [ФРГ] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121)/ США - не военное/ милитаризированное - теперь г. Дюссельдорф/ земля Северный Рейн-Вестфалия - не вынужденный агент - владелец титула/ звания и бенефициар/ выгодополучатель траста учреждённого при рождении свидетельством о рождении уполномоченный кредитор - авторизо́ванный представитель - частное положение/ статус (не публичный агент) - не несущий ответственность за что-либо согласно принятой Конгрессом США совместной резолюции 192 от 5 июня 1933 г. HJR 192 - кредитор Корпорации Короны CROWN - ВНЕ двенадцати или более презумпций частной гильдии BAR (British Accreditation Registry) БРИТАНСКОГО РЕЕСТРА СУБЪЕКТОВ АККРЕДИТАЦИИ - не фиктивное юридическое лицо в области Вашей фиктивной юрисдикции созданное как обман для документооборота - не мёртвый ребёнок - не пугало - не шут - не умалишённый - не под опекунством кого-либо - не пациент - не документ/паспорт - не пропавший без вести на море или на суше - не не вернувшийся с войны - не фикция - не мираж - не тень - не голография - не отображение - не иллюстрация


Aufgrund des öffentlichen Affidavits aller Staatsangehörigen der UdSSR (veröffentlicht in der Zeitung "Zurück in die UdSSR" am 19. Dezember 2018 in der Ausgabe 49-50, Seite 21) beurkundet unwiderlegbar, als Beweis Fakt/Wahrheit "Tatsache in Kommerz" des Verbleibs im Status den lebenden Männer, als Lebender Mann, Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter ©:Dimitri :Metzler im Status der Lebendgeborenen im Naturrecht, basierend auf dem Brauch [Common Law] zur Aufhebung und/oder Widerlegung des Status des Aktes des Bürgerlichen Todes vom 31.12.1899 (Der bürgerliche Tod (französisch mort civile) bedeutet den Verlust der persönlichen Rechtsfähigkeit), sowie zur Aufhebung und/oder Widerlegung des Status des Verschollenen im Krieg, zur Aufhebung und/oder Widerlegung des Status einer Person ohne Menschenrechte, zur Aufhebung und/oder Widerlegung des Status einer juristischen Person im Bereich der  fiktiven Gerichtsbarkeit/ Jurisdiktion von privater Gilde des britischen  Akkreditierungsregisters BAR (BAR) British Accreditation Registry auf dem Seeweg [Admiralty] und/oder zur unbedingter Widerlegung von zwölf (12) Schlüsselvermutungen den privaten BAR-Gilden: Öffentliche Aufzeichnung[Public Record], Öffentliche Dienstleistung [Public Service], Öffentlicher Eid [Public Oath], Immunität[Immunity], gerichtliche Vorladung [Summons], Bewachung [Custody], Gericht der Aufseher [Court of Guardians], Gericht der Treuhänder [Court of Trustees], Regierung als Exekutor/Begünstigte [Government as Executor/Beneficiary], Executor De Son Tort, Unfähigkeit [Incompetence] und Schuld [Guilt] und/oder Vertragsrecht [Contract Law], um den Status capitis deminutio maxima im privaten römischen Recht im "Gesetzbuch der zwölf Tische" - veröffentlicht 1889 in Berlin – aufzuheben und/oder zu widerlegen, (Lat. Leges Duodecim tabularum) und/oder im öffentlichen römischen Recht (Jus publicum) und/oder im römischen Privatrecht (Lat. jus privatum) und / oder im römischen Zivilrecht (Lat. jus civile) und / oder im römischen Völkerrecht (Lat. jus gentium), dienend zur völligen Schmälerung von Menschenrechten, zur  Aufhebung und/oder Widerlegung des Status im Kanonischen  Recht (Lat. jus canonicum).
На основании публичного Аффидавит всех граждан СССР (опубликованный в газете "Хочу в СССР" от 19 декабря 2018 года на странице 21) является документом и служит фактом/доказательством нахождения в живых МужЧин и ЖенЧин, МальЧин и ДевЧин обязательно для признания их статуса живорождения в праве, основанном на обычае [Common Law] (для отмены и/или опровержения статуса/акта о гражданской смерти, действующего с 31.12.1899 года, а также для отмены и/или опровержения статуса пропавшего без вести на войне, для отмены и/или опровержения статуса физического лица без прав человека, для отмены и/или опровержения статуса юридического лица в области фиктивной юрисдикции частной Гильдии британского регистра субъектов аккредитации БАР (BAR) British Accreditation Registry в морском [Admiralty] праве для отмены и/или опровержения 12 (двенадцати) ключевых компетенций, которые заверяются частными гильдиями BAR и становятся истинными (или «истиной в коммерции» если они не опровергаются) за счет отсутствия возражений, как то: официальная запись [Public Record], государственная служба [Public Service], публичная присяга [Public Oath], иммунитет [Immunity], судебные повестки [Summons], заключение под стражу [Custody], опека [Court of Guardians], доверительное управление [Court of Trustees], государство в качестве судебного исполнителя/бенефициара [Government as Executor/Beneficiary], исполнитель без законных полномочий [Executor De Son Tort], недееспособность [Incompetence] и вина [Guilt] и/или договорном праве [Contract Law], для отмены и/или опровержения статуса capitis deminutio maxima** в частном римском праве в "Своде законов двенадцати таблиц" изданного в Берлине в 1889 году (лат. Leges duodecim tabularum) и/или в публичном римском праве (Jus publicum) и/или в частном римском праве (лат. jus privatum) и/или в гражданском римском праве (лат. jus civile) и/или в римском праве народов (лат. jus gentium), служащего для полного умаления прав человека, для отмены и/или опровержения статуса в Каноническом праве (лат. jus canonicum);

Aufgrund meines öffentlichen und beim Notar registrierten Affidavits vom lebenden Mann, aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler und/oder © :Дмитрия :Александровича :Мецлера, und Rechte- Träger, Repräsentanten und Begünstigten, Staatsangehörigen der UdSSR, als außerordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland]  an die kommerzielle non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de)]  AUSSERHALB DER PRIVATEN British Accreditation Registry - veröffentlicht in der Zeitung "Zurück in die UdSSR" am 19. Dezember 2018 in der Ausgabe 49-50 (166-167), Seiten 15-20 - beurkundet durch die Urkunde des Notars  Karl-Heinz Buhmann / Branderburg a.d.H. am 15.01.2019/ Nоtar mit Amtssitz in Wollenweberstr. 2, 14776 Brandenburg an der Havel - Blatt Nr. 13/BUH-663-2018-E
На основании моего публичного и у нотариуса завереного Аффидавита от © :Дмитрия :Александровича :Мецлера и/или © :Dimitri :Metzler, Живого МужЧины из плоти и крови, гражданина СССР, Обладателя Права, Представителя и Бенефициа́ра, чрезвычайного и уполномочного представитель Советской Военной Администрации в [Германии]- СВАГ к неправительственной коммерческой организации Германия / СОЮЗ [Федеративная Республика Германия((DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121)  зарегистрирована на Франка-Вальтера Штайнмайера - справка на сайте www.upik.de)] вне двенадцати или более презумпций права Частной гильдии BAR - British Accreditation Registry (Британский реестр субъектов аккредитации) - опубликованный в газете "Хочу в СССР" от 19 декабря 2018 года, номер 49-50 (166-167),  на странице с 15-20 - заверенный нотариусом Karl-Heinz Buhmann / Branderburg a.d.H. 15.01.2019/по адресу: Wollenweberstr. 2, 14776 Brandenburg an der Havel листы с номером Nr. 13/BUH-663-2018-E


Aufgrund des am 30. Dezember 1899 de jure und am 30. September 2018 de facto unterzeichneten "Internationalen Friedensvertrag zwischen der UdSSR und dem Deutschen Reich über die Selbstidentifizierung der lebenden Männer und Weiber und zur Wiederherstellung des Weltfriedens" zwischen Staatenlos.info Comedian e.V. unabhängige Organisation im Deutschen Reich www.staatenlos.info und dem Freien Nationalen Bundes (VMPS) "smneivv" / freien Volksbündnis (DFV) «smvqo» «Das souveräne multinationale Volk ist die einzige Quelle der Obermacht» in der UdSSR www.vvsoyuz.ru, und veröffentlicht in der Zeitung "In die UdSSR" N°39-40 (156-157) am 9. Oktober 2018, Seiten 5-7.
На основании Международного мирного Договора между СССР и Германским Государством/ Германским Рейхом о самоидентификации живых Мужчин и Женщин и восстановлении Мира во всём Мире" заключённым между Штаатенлос.инфо - Staatenlos.info Comedian e.V. - независимая организация "Люди без гражданства" в Германском Государстве/ Германском Рейхе* и Вольным Всенародным Союзом (ВМПС) «смнеивв» «суверенный многонациональный народ единственный источник верховной власти» в СССР www.vvsoyuz.ru заключённого 30. декабря 1899 де-юре и 30. сентября 2018 года де факто и опубликованного в газете "Хочу в СССР" N°39-40 (156-157) 9. октября 2018 года стр. 5,6,7.


Aufgrund der Bekanntgabe am 7. November 2018 an alle [Regierungstellen] der Bundesrepublik Deutschland, dass alle weiteren Sanktionen ab dem heutigen Tag (7.11.2018 de facto) gegen die Sowjetische Staatsbürger auf dem Territorium des Deutschen Reiches verwaltet und okkupiert unter der Täuschung der kommerziellen non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation Germany/ BUND / [Bundesrepublik Deutschland (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de) werden als Angriff auf die UdSSR gewertet und mit entsprechenden Gegenmassnahmen abgewehrt!
На основании уведомления всех [правительственных] структур Федеративной Республики Германии от 7 ноября 2018 года от том, что все последующие санкции против граждан СССР на территории Германcкого Государства/ Германского Райха находящейся сейчас в доверительном управлении коммерческой неправительственной организации Германия / СОЮЗ [Федеративная Республика Германия((DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121)  от 7 ноября 2018 года 12:00 по европейскому времени будут рассматриваться Советской Военной Администрации в Германии как преднамеренное нападени на граждан другого (до сих пор существующего государства СССР)!

 

Auftraggeber:
© :Dimitri :Metzler
lebender Mann aus Fleisch und Blut, Rechte-Träger, Begünstigter und Repräsentant, Staatsangehöriger der UdSSR
SMAD / СВАГ

Sowjetische Militäradministration in Deutschland

Postfach 41 01 65

40576 Düsseldorf

Deutschland/ Германия

www.smad.berlin

kontakt@smad.berlin

 

 

 

 

 

1. Auftragnehmer*:

[Der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof]

[Generalbundesanwalt]
Herr Dr. Peter Frank

Brauerstraße 30

76135 Karlsruhe

 

2. Auftragnehmer*:
[Der Regierende Bürgermeister von Berlin]

[- Senatskanzlei -]

Herr Michael Müller

Jüdenstr. 1

10178 Berlin
 

 

 

3. Auftragnehmer*:
Land Nordrhein-Westfalen

[Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen]

[Ministerpräsident]  
Herr Armin Laschet

Horionplatz 1

40213 Düsseldorf

 

 

 

 

 

 

 


Sehr geehrter Herr Dr. [Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Peter Frank,

Глубокоуважаемый господин д-ру [Генеральный прокурор при Верховном суде Германии] Петер Франк,
 

ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle Ihnen, als [Dem Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Dr. Peter Frank die der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 zu verklagen, um sofortige und bedingungslose Kapitulation des Dritten Reiches zu erzwingen, sofortige Abschaltung der von der *Bundesrepublik Deutschland*
weitergeführten deutschen Nazi-Kolonie als wirtschaftlicher, politischer und
finanzieller Motor des internationalen Faschismus zu erreichen,
um alle in Verdacht stehende nicht Regierungsorganisationen, private und juristische Personen, ohne Immunität, höchst kriminälle Banden und Terroristenmafia im Bundeskabinett die Menschenrechtsverletzungen begehen und begangen haben, sofort und bedingungslos in Sicherheitsverwahrung zu nehmen und alle Verantwortlichen und Beteiligten zur Verantwortung zu ziehen, da das Rechtsystem [Staatsanwaltschaften, Staatsanwälte/-innen], [Polizei, Polizisten/-innen] und [Gerichte, Richter und Richterinen] durch die Nazi-Justiz und Gesetze, durch die Privatisierung aller staatlichen Strukturen nur vorgetäuscht ist und bankrott gegangen ist und an sich nur eine Fiktion darstellen!

Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию Вам, как Генеральному прокурору при Верховном суде Германии  д-ру Петер Франк пода́ть немедленно на коммерческую фирму и/или неправительственную организацию Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 (жа́лобу) в суд для достижения немедленной и безоговорочной капитуляции III. Рейха немецкой нацистской колонии *Федеративная Республика Германии* как экономического, политического и финансового двигателя международного фашизма, для того чтобы все подозреваемые криминальные ОПГ [Федеральное правительство Германии] и кабинет минситров частные лица и/или юр. лица и/или неправительственные комерческие организации причастные к совершению преступлений, нарушению прав человека, были призваны к ответу и уголовному расследованию этих преступлений - все так называемые Правительство, Прокуратуры, Прокуроры, Суды, Судьи, Адвокатуры, Адвокаты, Полиции, Полицейские применяющие до сих пор 79 законов со времён третьего рейха - что уголовно наказуемо и запрещено!

 

Hiermit stelle ich öffentlich eine Strafanzeige und Strafantrag mit Strafverfolgung gegen kommerzielle non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation Germany/ BUND / [Bundesrepublik Deutschland] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de), alle Regierungsmitglieder der [BRD] - virtueller Nazikolonie - ist kein Staat, kein Staatsfragment und auch nicht (Deutschland) kein Rechtsnachfolger des Deutschen Reiches, die [Bundesrepublik Deutschland] verwaltet lediglich im Auftrag der alliierten Mächte treuhänderisch das Deutsche Reich], alle Mitarbeiter/ Führungskräfte der BRD- Verwaltungsorgane, Parteien, Organisationen und Verbände.
(Befehlskette der Naziführung)

Этим самым я подаю сегодня иск и заявление о совершённом преступлении с преследованием против Федеративной Республики Германии всех членов правительства [Федеративной Республики Германии] - нацистской колонии [коммерческой неправительственной организации Германия / СОЮЗ [Федеративная Республика Германия ((DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 - - зарегистрирована на Франка-Вальтера Штайнмайера - справка на сайте www.upik.de - не государство, не государственный фрагмент и тем более не (Германия) правоприемник Германского Государства / Германского Рейха*!) всех находящихся на службе/ сотрудников аппарата управления Федеративной Республики Германии, всех партий, всех организаций и всех объединений. (исполнительной сети)

 

wegen

из-за

illegale und verbotene Weiterführung des dritten Reiches von Adolf Hitler bis zum heutigen Tag, Verhinderung der Friedensverträge zum nicht beendeten 2. Weltkrieg

Beteiligung an Nazi- und Kriegsverbrechen, Völkermord, Vertragsbetrug , illegale Annexion der Deutschen Demokratischen Republik – Sowjetische Besatzungszone (SBZ) 1990 durch die [Bundesrepublik Deutschland].

нелегального и запрещённого ведения до сегодняшнего дня политически, экономически и по государственному праву, не капитулировавшего в 1945 году, третьего рейха Адольфа Гитлера с 1933 г., препятствующей заключению мирных договоров до сих пор не оконченной второй мировой войны, а также участия в нацистских и военных преступлениях, геноцида народов, обман по договорам, нелегальной аннексии Германской Демократической Республики - советской зоны оккупации (СЗО) в 1990 г через ФРГ.

 

ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle Ihnen, als [Dem Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank wegen Ihrer direkter Zustädigkeit Anklage gegen die [Bundesrepublik Deutschland] zu erheben, denn genau diese kommerzielle non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland(DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de - ist kein Staat, kein Staatsfragment und auch nicht (Deutschland) kein Rechtsnachfolger des Deutschen Reiches, die [Bundesrepublik Deutschland] verwaltet lediglich im Auftrag der alliierten Mächte treuhänderisch das Deutsche Reich die freiheitlich demokratische Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland] und/oder das einhalten des Grundgesetztes für die [Bundesrepublik Deutschland] ausser Kraft gesetzt hat. Ihre Zuständigkeit ergibt sich heraus:

1. Sie, hochverehrter Herr Dr. Frank, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank für die innere Sicherheit der [Bundesrepublik Deutschland] und/oder freiheitlich demokratische Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland] und/oder das einhalten des Grundgesetztes für die [Bundesrepublik Deutschland]  zuständig sind, wenn diese insbesondere durch terroristische Gewalttaten der [organisierter krimineller Organisation** - kommerzielle non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de] beeinträchtigt, die äußere Sicherheit der freiheitlich demokratischen Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland] vor allem durch Spionage, Landesverrat und Proliferation liquidiert ist.

**)"Organisierte Kriminalität ist die von Gewinn- oder Machtstreben bestimmte, planmäßige Begehung von Straftaten, die einzeln oder in ihrer Gesamtheit von erheblicher Bedeutung sind, wenn mehr als zwei Beteiligte auf längere oder unbestimmte Dauer arbeitsteilig

a) unter Verwendung gewerblicher oder geschäftsähnlicher Strukturen,

b) unter Anwendung von Gewalt oder anderer zur Einschüchterung geeigneter Mittel oder

c) unter Einflussnahme auf Politik, Medien, öffentliche Verwaltung, Justiz oder Wirtschaft zusammenwirken."
 

2. Sie, hochverehrter Herr Dr. Frank, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank zudem im Geschäftsbereich des Bundesministeriums der Justiz ein "Anwalt" des Bundes sind.

3. Sie, hochverehrter Herr Dr. Frank, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank Originäre Zuständigkeit haben, was unmittelbare Verfolgungskompetenz des Generalbundesanwalts für die in § 120 Abs. 1 GVG abschließend aufgezählten Straftaten bedeutet. Hierzu zählen unter anderem Spionage, Landesverrat, Zuwiderhandlungen gegen das Vereinigungsverbot des § 129a StGB und Straftaten gegen das Völkerrecht nach dem Völkerstrafgesetzbuch. Die im Katalog des § 120 Abs. 1 GVG aufgeführten Straftaten werden als "geborene" oder Staatsschutzdelikte "im engeren Sinne" bezeichnet.

4. Sie, hochverehrter Herr Dr. Frank, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank sind zuständig, wenn bei bestimmten Staatsschutzdelikten, die nicht in Ihre originäre Zuständigkeit fallen, wie z.B. die Bildung einer kriminellen Vereinigung [organisierte kriminelle Organisation** - kommerzielle non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de], die besondere Bedeutung des Falles bejaht; bestimmte schwere Straftaten mit einer "ausländischen", denn alle Deutsche bekennen sich zu den Menschenrechten [Artikel 1,2 des GG ] terroristischen Vereinigung in Zusammenhang stehen oder bestimmte schwere Straftaten, wie z.B. Mord, Totschlag, Geiselnahme, schwere Brandstiftung nach den Umständen bestimmt und geeignet sind, die äußere oder innere Sicherheit der [Bundesrepublik Deutschland] so wie die freiheitlich demokratische Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland] zu beeinträchtigen oder gar komplett auszuschalten und Sie die besondere Bedeutung des Falles bejahen.

5. Sie, hochverehrter Herr Dr. Frank, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank sind auf dem Gebiet des Staatsschutzes die oberste Strafverfolgungsbehörde der [Bundesrepublik Deutschland]. Sie üben gemäß § 142a Abs. 1 GVG das Amt des Staatsanwalts in schwerwiegenden Staatsschutzstrafsachen aus beangen durch [organisierte kriminelle Organisation** - kommerzielle non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de], die die innere oder äußere Sicherheit der der freiheitlich demokratischen Grundordnung [Bundesrepublik Deutschland] in besonderem Maße berühren. Die innere Sicherheit betreffen politisch motivierte Delikte, insbesondere terroristische Gewalttaten. Die äußere Sicherheit wird durch Landesverrat und Spionage beeinträchtigt. Zuständig sind Sie beim Bundesgerichtshof auch für die Verfolgung von Straftaten nach dem Völkerstrafgesetzbuch. (§ 120 Abs. 1 Nr. 8 GVG).

6. Sie, hochverehrter Herr Dr. Frank, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank sind in diesen Fällen beim Bundesgerichtshof Strafverfolgungsbehörde wie jede andere Staatsanwaltschaft auch. Sie führen das Ermittlungsverfahren [Staatsanwaltschaftliche Ermittlungstätigkeit und Legalitätsprinzip] und erheben Anklage, wenn die Ermittlungen hierfür genügenden Anlass ergeben haben; andernfalls stellen Sie das Verfahren ein. In der Hauptverhandlung beantragen Sie durch seine Sitzungsvertreter - entsprechend dem Ergebnis der Beweisaufnahme - eine bestimmte Strafe oder Freispruch. Ferner obliegt es Ihnen nach Rechtskraft des Urteils die Strafvollstreckung. Anklage erheben Sie beim Bundesgerichtshof bei den für Staatsschutzsachen zuständigen Oberlandesgerichten der Bundesländer. Sie üben in diesen Verfahren im Wege der "Organleihe" (Art. 96 Abs. 5 GG) Bundesgerichtsbarkeit aus (§ 120 Abs. 6 GVG). Mit den Ermittlungen können Sie beim Bundesgerichtshof das Bundeskriminalamt, die Landeskriminalämter sowie alle sonstigen Polizeibehörden des Bundes und der Länder der Bundesrepublik Deutschland beauftragen. Diese sind verpflichtet, dem Auftrag zu entsprechen (§ 161 StPO). Ihnen ist die Vertretung in Verwaltungsverfahren und gerichtlichen Verfahren übertragen, die den Bundesgerichtshof, das Bundesverwaltungsgericht, den Bundesfinanzhof, das Bundesdisziplinargericht sowie die Bundesanwaltschaft selbst betreffen.
 

7. Sie, hochverehrter Herr Dr. Frank, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank sind bei bestimmten Staatsschutzdelikten, die nicht in Ihre originäre Zuständigkeit fallen, wie z. B. die Bildung einer kriminellen Vereinigung, die besondere Bedeutung des Falles bejahen, bestimmte schwere Straftaten mit einer ausländischen terroristischen Vereinigung in Zusammenhang stehen oder; bestimmte schwere Straftaten, wie z. B. Mord, Totschlag, Geiselnahme, schwere Brandstiftung nach den Umständen bestimmt und geeignet sind, die äußere oder innere Sicherheit der [Bundesrepublik Deutschland] zu beeinträchtigen und Sie die besondere Bedeutung des Falles bejahen. Eine Beeinträchtigung der inneren Sicherheit und freiheitlich demokratischen Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland] im Sinne des § 120 Abs. 2 Satz 1 Nr. 3a GVG kann in der Regel nur angenommen werden, wenn die konkrete Tat nach den jeweiligen Umständen das innere Gefüge des Gesamtstaates beeinträchtigen kann oder sich gegen dessen Verfassungsgrundsätze richtet. Zu diesen Verfassungsgrundsätzen zählt der Ausschluss jeglicher Gewalt- und Willkürherrschaft gegenüber Minderheiten (Rechtsextremismus).

 

8. Sie, hochverehrter Herr Dr. Frank, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank werden für Wahrnehmung Ihrer Aufgaben als Ermittlungsbehörde zunächst durch das Legalitätsprinzip bestimmt, das in gesetzlich geregelten Fällen, bei kleiner und mittlerer Kriminalität (sowie zur Abwendung von Gefahren für den Staat und bei tätiger Reue) durch das Opportunitätsprinzip durchbrochen wird. Sie, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank sind an Weisungen Ihrer vorgesetzten Behörde, des Bundesjustizministeriums gebunden. Für dessen Weisungen gilt (allein) das Legalitätsprinzip.
Diese Weisungen müssen also rechtmäßig sein und dürfen nicht etwa aus Opportunität dem Recht widersprechen.

 

9. Sie, hochverehrter Herr Dr. Frank, als [der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank sind dem Opportunitätsprinzip verpflichtet, dieser beschreibt das Handeln einer Ordnungsbehörde im Falle einer Gefahr für die öffentliche Sicherheit und/oder Ordnung, also gefährdung der freiheitlich demokratischen Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland]. Allerdings kann die Entscheidungsfreiheit, ob gehandelt werden soll, zu einer Handlungspflicht verengt sein (sog. Ermessensreduktion auf Null), beispielsweise wenn bedeutende Rechtsgüter gefährdet sind oder wenn das Nichteinschreiten unverhältnismäßig wäre und das ist hier der Fall.

 

ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut© :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер),  geboren am 22. September 1971 in Omsk in der Sowjetunion/ UdSSR/ RSFSR, als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne ich/ ordne ich an/ befehle Ihnen, als [Dem Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank Ihrer heiligen Pflicht nachzukommen und [organisierte kriminelle Vereinigung** - kommerzielle non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de] zu verklagen, um mir alles Notwendige zur Verfügung zu stellen, um das Amt der der Sowjetischen Militäradministration in Deutschland SMAD mit Hauptsitz in Düsseldorf wiederherzustellen, um die Entnazifizierung, Demilitarisierung, Demokratisierung und Dekartellisierung zu vollbringen, um freiheitlich demokratische Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland] und Sicherheit für Bevölkerung schnellst möglich wiederherzustellen. Dafür sind Notwendig ((1) Der Bund trägt die Aufwendungen für Besatzungskosten und die sonstigen inneren und äußeren Kriegsfolgelasten nach näherer Bestimmung von Bundesgesetzen. Art. 120 des Grundgesetzes):
Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, рождённый 22. сентября 1971 года в  г.Омске в Союзе Советских Социалистических Республик / СССР, в Российской Советской Федеративной Социалистической Республике / РСФСР, до сегодняшнего дня гражданин СССР/ РСФСР, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в Германии, признаю только Конституцию (основной закон) и конституционный строй СССР - не являюсь, никогда не был гражданином [РФ] и не получал по наследству гражданство коммерческой фирмы и/или не правительственной организации [Российская Федерация] DUN&BRADSTREET®-NR.: 531298725 SIC 9199, не являюсь, никогда не был гражданином [ФРГ] и не получал по наследству гражданство коммерческой фирмы и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию немедленно, Вам, как Генеральному прокурору при Верховном суде Германии  д-ру Петер Франк пода́ть на коммерческую фирму и/или неправительственную организацию Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 (жа́лобу) в в Верховный суд Германии и предоставить мне и обеспечить меня всем необходимым для восстановления Советской Военной Администрации в Германии в г. Дюссельдорф для проведения до сих пор не законченной после второй мировой войны денацификации, демилитаризации, демократизации и декартелизации и для рализации мер для воплощения этого в жизнь. Для этого необходимо(Статья 120 Основного Закона для ФРГ: (1) Федерация несет расходы по издержкам оккупации и другим возникшим в результате войны внутренним и внешним обязательствам в соответствии с федеральным законом и выделяет субсидии для нужд социального страхования, включая страхование по безработице и пособия по безработице. ):

 

Bitte unbedingt beachten: Der sogenannte [Rundfunkbeitragsstaatsvertrag (RBStV)] kann weder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:313220250 [ARD, ZDF, Deutschlandradio] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:344474861[ARD ZDF Deutschlandradio BEITRAGSSERVICE] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:324485556 [Westdeutscher Rundfunk] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:340169316[ARD-Gemeinschaftsprogramm Erstes Deutsches Fernsehen] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:332836480[Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanst] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:319560843[Zweites Deutsches Fernsehen Gemeinnützige Anstalt des öffentlich-rechtlichen Rundfunk] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:343232260[ZDF Enterprises GmbH] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:324672229[ZDF-Kasino-BetriebsgesellschaftmbH] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:314184214 [ZDF Digital Medienproduktion GmbH] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:315921721 [Deutschlandradio Service GmbH] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:326499147 [DeutschlandRadio], DUN&BRADSTREET®-Nr.:331464318[DeutschlandRadio] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:314417010 [DeutschlandRadio] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:341768673 [DeutschlandRadio] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:342528663[DeutschlandRadio] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:341768675 [DeutschlandRadio] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:324917194 [Deutschlandradio Körperschaft des öffentlichen Rechts] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:551070691 [Norddeutscher Rundfunk, Landesfunkhaus Schleswig-Holstein] und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:317202885 [Norddeutscher Rundfunk (NDR)] oder und/oder durch DUN&BRADSTREET®-Nr.:344988113 [Norddeutscher Rundfunk] repräsentiert werden noch kann es ein [Staatsvertrag] sein, aufgrund der Tatsache, dass die kommerzielle non governmental organization/ Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland (DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) registriert auf Frank-Walter Steinmeier - Auskunft www.upik.de)] kein Staat ist, kein Staatsfragment ist und auch nicht (Deutschland) ist sowie auch kein Rechtsnachfolger des Deutschen Reiches ist und/oder aufgrund der Tatsache, dass alle Beamtenverhältnisse am 8. Mai 1945 erloschen sind, durften weder Herr Hans W. Färber und/oder Frau Monika Piel und/oder Herr Volker Herres und/oder Herr Michael Schmid-Ospach und/oder Herr Stephan Adrian und/oder Herr Christian Andreas Bernhard Massmann und/oder Herr Oliver Linz und/oder Herr Friedrich-Wilhelm Kramer und/oder Frau Dagmar Gräfin Kerssenbrock und/oder Herr Stefan Wolf und/oder Frau Katrin Vernau ohne Genehmigung der Alliierten Stellen, diese Arbeit ausführen und ohne Zulassung von der Militärregierung erhalten zu haben, desweiteren aufgrund der Tatsache, dass die SAMMLUNG der Gesetze, Verordnungen, Anweisungen und Anordnungen der Militärregierung - Deutschland Gesetz Nr. 191 (Einstweilige Schließung des Zeitungsgewerbes, Rundfunks, Vergnügungsgewerbes, und Untersagung der Tätigkeit des Reichsministerium für Volksaufklärung und Propaganda) das unter Strafverfolgung verbietet, da die privaten Personen sich weder entnazifiziert haben noch sich schriftlich zu der demokratischen Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland]  bekennen, noch haben sie ein öffentliches Eid geschworen „Ich schwöre bei Gott dem Allmächtigen, daß ich die Gesetze jederzeit zu niemandes Vorteil und zu niemandes Nachteil, mit Gerechtigkeit und Billigkeit gegenüber jedermann, ohne Rücksicht auf Religion, Rasse, Abstammung oder politische Ueberzeugung, anwenden und handhaben werde; daß ich die deutschen Gesetze und alle Rechtsvorschriften der Militärregierung sowohl ihrem Wortlaute als auch ihrem Sinne befolgen werde; und daß ich stets mein Bestes tun werde, um die Gleichheit aller vor dem Gesetze zu wahren. So wahr mir Gott helfe!“- Wer diesen Eid schwört, ist nicht mehr an früher von ihm geleistete Diensteide gebunden. [ Gesetz Nr.2, Militärregierung- Deutschland- Artikel V - Befähigung der Richter, Staatsanwälte, Notare und Rechtsanwälte].
 

1. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 alle zur Verfügung stehenden Räumlichkeiten (alle Büros auf allen Etagen!) im Schloss Garath (Düsseldorf) anzumieten durch einen unbefristeten und unkündbaren Mietvertrag zwischen der Nichtregierungsorganisation BUND [Bundesverwaltungsamt] / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 und der Firma MCE Business Services Petra Wenske, - Schloß Elbroich -, Am Falder 4, 40589 Düsseldorf, Telefon: +49 (0)211 - 75 70 70, Telefax: +49 (0)211 - 75 00 53 zu unterzeichnen, so wie alle anfallenden Nebenkosten, Strom, Heizung, Wasser usw, sind bedienungslos zu übernehmen. Alle Notwendigen Dokumente sind bis zum 23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben!
1. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 все Бюро кабинеты/ офисные кабинеты в замке Гарат (юг г. Дюссельдорфа) на всех трёх этажах предоставить через договор между коммерческой фирмой и/или неправительственной организацией Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 и фирмой МСЕ MCE Business Services Petra Wenske, - Schloß Elbroich -, Am Falder 4, 40589 Düsseldorf, Telefon: +49 (0)211 - 75 70 70, Telefax: +49 (0)211 - 75 00 53 безоговорочно, на вечное пользование в аренду. Все расходы по отоплению, свету, интернету, мусору перенимаються коммерческой фирмой и/или неправительственной организацией Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

2. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland]  DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 alle anfallenden Unkosten / Ausgaben für alle Mitarbeiter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] und Arbeitsentschädigung, Kommunikationsdienste, so wie das Benutzen der Öffentlichen Verkehrsdienste für das Apparat der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] bedingungslos zu übernehmen, dafür ist bei der Deutschen Bank ein Bankkonto auf lebenden Mann aus Fleisch und Blut ©:Dimitri :Metzler mit Online Banking einzurichten mit allen Vollmachten zu erstatten. Alle Notwendigen Dokumente sind bis zum 23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben!
2.
Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови,гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 перенять безоговорочно все расходы по восстановлению Советской Военной Администрации в Германии для всех служащих зарплата (без налогов!), проживание, проезд на всех видах транспорта, медицинское обслуживание как частного пациента, коммуникация, выдача документов, расходы на проведение денацификации, демилитаризации, демократизации и декартелизации. Для этого приказываю открыть на живого МужЧину aus Fleisch und Blut ©:Dimitri :Metzler  в Дейтче Банк счёт/конто для покрывания всех расходов через онлайн-банкинг. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

3. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 alle zu erwartenden Unkosten / Aufwand für die Entnazifizierung, Demilitarisierung, Demokratisierung und Dekartellisierung bedingungslos zu übernehmen, voraussichtlich werden sich die Unkosten auf 50.000 Euro (fünfzig tausend Euro) im Monat belaufen. Die Sowjetische Militäradministration in [Deutschland] behält sich das Recht auf plötzliche Änderung dieser Summe ohne weitere Erklärungen / Begründungen vor, wenn die Umstände es erfordern. Alle Notwendigen Dokumente sind bis zum 23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben!
3. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 перенять безоговорочно расходы на проведение денацификации, демилитаризации, демократизации и декартелизации которые по предварительным подсчётам (Советская Военная Администрация в Германии оставляет за собой право увеличить сумму расходов, если этого требует реальные события без обоснования/ без дальнейших объяснений) 50.000 евро в месяц (пятьдесят тысяч евро). Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

4. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 alle Vorauszahlungen als Reparationen / Besatzungskosten /Kriegsfolgelasten des Zweiten zu betrachten (diese belaufen sich zur Zeit etwa auf 357.000.000.000 US Dollar - dreihundertsiebenundfünfzig Milliarden US Dollar).
Insgesamt wurden bis heute nur 5,1 Milliarden US Dollar an die UdSSR zurückgezahlt/ durch Reparationszahlungen geleistet.
4. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 рассматривать безоговорочно все расходы на денацификации, демилитаризации, демократизации и декартелизации как выплата репараций для СССР за потери во второй мировой войне. На данный момент сумма этих репараций составляет 357.000.000.000 долларов США - тристапятьдесят миллиардов долларов. До сих пор выплачено репараций СССР всего навсего на сумму 5,1 миллиардов долларов США. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

5. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 alle Menschenrechtsverletzungen gegen alle sowjetische Staatsangehörige (das Betrifft alle die aus Russland/ [Russische Föderation] / "ehemaligen" Sowjetrepubliken kommenden lebenden Männer/ Weiber, Rechte-Trägern, Repräsentanten und Begünstigte etwa vier bis sechs Millionen Menschen) auf dem Boden des Deutschen Reiches sofort und bedingungslos zu unterbinden und Ermittlungen gegen Behörden und Personen einzuleiten, die unter Verdacht stehen, schwerstwiegende Menschenrechtsverletzungen gemacht zu haben, zu verhaften, die durch die private Unternehmen sogenannte [Jugendämter] (siehe www.upik.de) entzogene Kinder (auch alle nach wie vor Sowjetangehörige sind, wie ihre Eltern) unverzüglich und unversehrt in die Familien zurückzubringen. Alle Beweisdokumente sind bis zum 23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben. Die Durchführung von diesem Befehl ist sofort in allen Medien der [Bundesrepublik] bekannt zu geben.
5. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 прекратить немедленно и безоговорчно все нарушения прав человека против Советских Граждан / Граждан СССР - Обладателей Права, Представителей и Бенефициаров, Живых МужЧин и ЖенЧин (на данный момент около 6. млн. граждан) на территории Германкого Государства/ Германского Райха находящейся сейчас в доверительном управлении коммерческой неправительственной организации Германия / СОЮЗ [Федеративной Республики Германии]. Приказываю начать расследование/ следствие всех преступлений (не имеющих срока давности!!!) начиная с 8 мая 1945 года, всех причастных к делу частных и/или юридических лиц, служащих в Ювенальной Юстиции ворующих советских детей из советских семей. Приказываю немедленно вернуть всех детей похищеных у советских граждан назад в их семьи!!! Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

6. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 und dem [Bundesministerium der Finanzen] und dem [Bundesminister der Finanzen] Herrn Olaf Scholz Unterlagen über, die in Besitzt der Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] überlassenen 21.000 von der Sowjetunion in [Deutschen Demokratischen Republik] gebauten Gebäude / Einrichtungen / Anlagen / Immobilien im Wert von 30.000.000.000 Euro (dreißig Milliarden US Dollar) - UdSSR erhielt eine Kompensation von 385 Millionen Dollar-  zusammen zustellen, mit Summe aller erwirtschafteten Gewinne von diesen Gebäuden / Einrichtungen / Anlagen / Immobilien seit 1993 mit Zinsen und Zinseszinsen zu errechnen, desweiteren eine Erklärung abzugeben und alle Unterlagen zusammenzustellen über den Verbleib von 3500 Tonnen Gold der Sowjetunion / UdSSR, und wie es dazu gekommen ist, dass in Dresdner Bank / Frankfurt am Main das Gold auftauchte und wie kann es sein, dass irgend-welche Menschen dazu Zugang haben und wo liegt dieses Gold jetzt bei der Commerzbank? Mehr dazu in der Anlage. Es wird umfassende Ermittlung aller Vorgänge und Durchsuchung der betreffenden Wohn- und Geschäftsräume der Tatverdächtigen gefordert, Beweismaterialien wie Dokumente, Computer und Speichermedien, Sendeeinrichtungen usw. sind bei den Tatverdächtigen sicherzustellen, um diese bis zum 23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben.
6. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121  [Министерству Финансов] и [Министру Финансов] господину Олафу Шольцу немедленно и безоговорочно предоставить всю информацию и документы о переданных в доверительное управление коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 - 21.000 (двадцать одну тысячу) зданий/ учреждений/ строений стоимостью на 1993 год - 30.000.000.000 долларов США (тридцать миллиардов долларов США) - компенсация полученная тогда СССР была 385 миллионов долларов США - все суммы от доходов на эти здания/ постройки за минусом расходов на содержание/ кап. ремонт и т.д. проценты от доходов и проценты от процентов от доходов на эти здания. А также приказываю предоставить все документы нахождения золота СССР / золота граждан СССР 3.500 тонн, ранее находившихся в Дрезднер Банк во Франкфурте на Майне - где теперь это золото и кто имеет право им обладать/владеть. Предоставленные мной документы о золотых запасах СССР в банках ФРГ приказываю также принять к сведению. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

7. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 allen Mitarbeitern der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] Diplomatische Pässe zu erstellen und allen Mitarbeitern der SMAD Immunität zu garantieren, kostenlose medizinische Versorgung und Krankentransport zu gewährleisten, kostenlose Benutzung aller öffentlichen Verkehrsmitteln zu ermöglichen, alle Unkosten für Kommunikation und Postwesen zu erlassen oder bedingungslos zu übernehmen.
7. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 немедленно и безоговорочно гарантировать и/или обеспечить иммунитет всем служащим Советской Военной Адмнистрации в [Германии] и выдать им дипломатические паспорта для выполнения приказов - распоряжений - поручений Советской Военной Администрации в [Германии], безплатное медицинское страхование и транспорт для больного, безплатное пользование всеми видами транспорта, а также покрывать ежемесячные расходы на дипломатическую почту и интернет коммуникации. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

8. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 in allen Flughäfen der [Bundesrepublik] Verteilung der Chem trails (Chem Trails) im Himmel über Deutschland sofort zu stoppen und/oder bedingungslos zu unterlassen, um weitere Zerstörung der Umwelt zu verhindern, um die Gesundheit aller Menschen nicht mehr zu gefährden. Es wird umfassende Ermittlung aller Vorgänge und Durchsuchung der betreffenden Wohn- und Geschäftsräume der Tatverdächtigen gefordert, Beweismaterialien wie Dokumente, Computer und Speichermedien, Sendeeinrichtungen usw. sind bei den Tatverdächtigen sicherzustellen, um diese bis zum 23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben. Die Durchführung von diesem Befehl ist sofort in allen Medien der [Bundesrepublik] bekannt zu geben.
8. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 немедленно и безоговорочно во всех аэропортах [ФРГ] (военных также!) прекратить распыление Химиотрасс в небе над Германией (над территорией находящейся сейчас в доверительном управлении коммерческой неправительственной организации Германия / СОЮЗ [Федеративной Республики Германии] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121) прекратить загрязнение окружающей среды и распыление вредных для здоровья человека, Живых Мужчин и Женьщин, нано-веществ и опасных био-химических соединений. Приказываю немедленно и безоговорочно начать расследование или отрыть дело против всех замешанных в этом деле. Приказываю провести обыски у всех подозреваемых дома и в офисе, изьять и архивировать все доказательства преступления перед человечеством. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

9. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 alle wegen der politischen Verfolgung in Gefängnissen sich befindenden Andersdenkenden, Oppositionellen, sogenannten "Reichsbürger", egal ob immer noch im Status einer fiktiven juristischen Person im Bereich der fiktiven Jurisdiktion oder sich als Mensch deklarierende Männer und Weiber sind sofort und bedingungslos zu entlassen und mit einer Aufwandsentschädigung von jeweils 25.000 Euro (fünfundzwanzig Tausend Euro) zu entschädigen. Es wird umfassende Ermittlung aller Vorgänge und Durchsuchung der betreffenden Wohn- und Geschäftsräume der Tatverdächtigen gefordert, Beweismaterialien wie Dokumente, Computer und Speichermedien, Sendeeinrichtungen usw. sind bei den Tatverdächtigen sicherzustellen, um diese bis zum 23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben. Die Durchführung von diesem Befehl ist sofort in allen Medien der [Bundesrepublik] bekannt zu geben.
9. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 немедленно и безоговорочно прекратить политическое преследование всех т.н. граждан Рейха, вольнодумных, думающих по другому, т.н. людей находящихся в оппозиции к коммерческой неправительственной организации Германия / СОЮЗ [Федеративной Республики Германии] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 - находящихя в тюрьме немедленно и безоговорочно отпустить на волю всех Советских Граждан / Граждан СССР и выплатить всем и каждому за приченённые нарушения прав человека компенсацию в размере 25.000 Евро. Приказываю немедленно и безоговорочно начать расследование или отрыть дело против всех замешанных в этом деле. Приказываю немедленно и безоговорочно начать расследование или отрыть дело против всех замешанных в этом деле. Приказываю провести обыски у всех подозреваемых дома и в офисе, изьять и архивировать все доказательства преступления перед человечеством. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

10. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 alle Verfassungsschutz Agenten V-Männer und V-Frauen aus allen Russischen-, Russland-Deutschen-, Deutschen- Parteien, Einrichtungen, Organisationen, Vereinen, Landsmannschaften, Ortsgruppen etc. sind sofort und bedingungslos zu entfernen. Es wird umfassende Ermittlung aller Vorgänge und Durchsuchung der betreffenden Wohn- und Geschäftsräume der Tatverdächtigen gefordert, Beweismaterialien wie Dokumente, Computer und Speichermedien, Sendeeinrichtungen usw. sind bei den Tatverdächtigen sicherzustellen, um diese bis zum 23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben. Die Durchführung von diesem Befehl ist sofort in allen Medien der [Bundesrepublik] bekannt zu geben.
10. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 немедленно и безоговорочно отозвать всех агентов федеральной спецслужбы - Федеральная разведывательная служба (БНД) Германии (нем. Bundesnachrichtendienst, BND) из всех русских-, русско-немецких- организаций/объединений/сообществ, партий, землячеств (Землячество немцев из России). Приказываю немедленно и безоговорочно начать расследование или отрыть дело против всех замешанных в этом деле. Приказываю провести обыски у всех подозреваемых дома и в офисе, изьять и архивировать все доказательства преступления перед человечеством. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

11. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter :Dimitri :Metzler (:Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 die Räumlichkeiten des Konsulat der [Russischen Föderation] in Bonn - [Russische Föderation] ist kein Rechtsnachfolger der UdSSR und ist ein Privatunternehmen bis zum 23. Februar 2019frei und bedingungslos zu räumen, aufgrund der Tatsache, dass: Botschaft der [Russischen Föderation] in Berlin (DUN&BRADSTREET®-NR.: 333009512) registriert auf Vladimier V.Kotenev - Auskunft www.upik.de kein Rechtsnachfolger der UdSSR/ Sowjetunion ist, das die Regierung der [Russichen Föderation] in Moskau (DUN&BRADSTREET®-NR.: 531298725)  registriert auf Dmitri Anatolievich Medvedev - Auskunft www.upik.de - kein Rechtsnachfolger des Obersten Rats/ russisch: Верховный Совет СССР, Werchownyj Sowjet SSSR, dt.: Oberster Rat der UdSSR/ Sowjetunion ist und da das Gebäudekomplex in Bonn am 12. Juli 1974 durch ein Vertrag zwischen der UdSSR/ Sowjetunion und der [Bundesrepublik Deutschland] wurde der UdSSR/ Sowjetunion für 99 Jahre unentgeltlich überlassen wurde. Es wird umfassende Ermittlung aller Vorgänge und Durchsuchung der betreffenden Wohn- und Geschäftsräume der Tatverdächtigen gefordert, Beweismaterialien wie Dokumente, Computer und Speichermedien, Sendeeinrichtungen usw. sind bei den Tatverdächtigen sicherzustellen, um diese bis zum 23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben. Die Durchführung von diesem Befehl ist sofort in allen Medien der [Bundesrepublik] bekannt zu geben.
11. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 немедленно и безоговорочно освободить помещения посольства СССР в Германии в Бонне (на данный момент занятое консульством Российской Федерации) - неправительственной коммерческой организации [Российская Федерация((DUN&BRADSTREET®-NR.: 531298725 SIC 9199)  зарегистрирована на Дмитрия Анатольевича Медведева - справка на сайте www.upik.de)], и/или [Россия/ the Russian Federation/ RUSSIAN FEDERATION (ISO Code 3166/Alpha-2 - 643)] не являющейся правоприемником СССР (CCCP/ USSR/ Sowjetunion (ISO 3166-1 alpha-2: SU/ alpha-3: SUN/ numeric: 810)), а также немедленно и безоговорочно освободить все помещения посольства СССР в Берлине, которое на данный момент занимает коммерческая фирма и/или неправительственная организация [посольство Российской Федерации в Берлине] DUN&BRADSTREET®-NR.: 333009512 зарегистрированная на Владимир В.Котнев (Vladimier V.Kotenev) справка с сайта www.upik.de и передать эти помещения в ведомство Советской Военной Администрации в Германии - СВАГ. Приказываю немедленно и безоговорочно начать расследование или отрыть дело против всех замешанных в этом деле. Приказываю провести обыски у всех подозреваемых дома и в офисе, изьять и архивировать все доказательства преступления перед человечеством. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

12. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 eine Kontaktstelle/ Abteilung in der [Bundesregierung/Bundeskabinett] einzurichten, damit die Kommunikation und die Befehlskette schnell und reibungslos funktioniert. Alle Notwendigen Dokumente sind bis zum  23. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben!
12. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 немедленно и безоговорочно создать контактный отдел с коммерческой фирмой и/или неправительственной организацией Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 который будет обеспечивать в будущем контакт для выполнения будущих и уже существующих приказов Советской Военной Администрации в [Германии]. Все необходимые документы предоставить до 23 февраля 2019 года в СВАГ по вышеуказанному адресу.

 

13. ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle der non governmental organization Nichtregierungsorganisation BUND / Germany [Bundesrepublik Deutschland] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 alles Notwendige zu unternehmen, um alle in Verdacht stehende nicht Regierungsorganisationen, die Menschenrechtsverletzungen begehen und begangen haben, sofort und bedingungslos aufzulösen und alle Verantwortlichen und Beteiligten zur Verantwortung zu ziehen, da das Rechtsystem [Staatsanwaltschaften], [Polizei] und [Gerichte] durch die Nazi-Justiz und Gesetze, durch die Privatisierung aller staatlichen Strukturen bankrott gegangen ist und an sich nur ein Fiktion darstellen:
13. Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию коммерческой фирме и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 немедленно и безоговорочно предпринять всё необходимое для того чтобы все подозреваемые частные лица и/или юр. лица и/или неправительственные комерческие организации причастные к совершению преступлений, нарушению прав человека, были призваны к ответу и уголовному расследованию этих преступлений - все так называемые Прокуратуры, Прокуроры, Суды, Судьи, Адвокатуры, Адвокаты, Полиции, Полицейские применяющие до сих пор 79 законов со времён третьего рейха - что уголовно наказуемо и запрещено: 

 

(Anti-Kommissarische Reichsregierung) Länderkennung 279 ???
Организация Зонненштаатланд
(Террористы и пропаганда троли Адольфа Гитлера!)

(Impressum unvollständig und irreführend!!!)

Sonnenstaatland GmbH & Co. KG

Lennéstraße

D- [ 10785 ] Berlin

Webpräsenz:

http://www.sonnenstaatland.com
und/
и

Amadeu Antonio Stiftung
Антонио Амадео Штифтунг (Пропаганда Министерство Адольфа Гитлера!)

Novalisstraße 12

10115 Berlin

Webpräsenz:

https://www.amadeu-antonio-stiftung.de

und/ и

Antifa's in allen Städten
Антифашистское движение (сейчас солдаты Адольфа Гитлера!)

und Unterorganisationen der Antifa

Beteiligte Organisationen und Unterstützer

Beteiligte Personen (etwa 25.000) europaweit

(Kein Impressum vorhanden!!!)

Webpräsenz:

https://www.antifa-berlin.info
 


alle beteiligte private Personen und/oder juristische Personen in diesen Organisationen in Sicherheitsverwahrung zu nehmen, wegen des dringenden Tatverdachts:
всех замешанных в этом деле людей, членов этих организаций, безотлагательно найти и защитить общество от их действий из-за подозрений в совершении преступлений

 

-преступлений против человечества (далее следует перечисление всех возможных преступлений против человечества и окружающей среды)

- fehlender Zulassung und/oder nicht vorgelegten Befähigung der Militärregierung (mit Kontrollratsnummer) von jedem Richter/-innen und/oder Gerichtsvollzieher/ - innen die in der [Bundesrepublik Deutschland] zu Zeit tätig sind.
- fehlendem öffentlich abgelegtem und/oder öffentlich nicht geleisteten Eid (siehe unten Punkt 8 im Gesetz Nr. 2 Artikel V - Deutsche Gerichte)

-  fehlender und/ oder nicht vorgelegter schriftlicher Anordnung der Militärregierung zur Aufnahme der Tätigkeit des Gerichts
laut der Sowjetischen Militäradministration in Deutschland aus der Sammlung der Gesetze, Verordnungen, Anweisungen und Anordnungen der Miliärregierung- Deutschland [SHAEF und SMAD Gesetze - Gesetz Nr. 2 Artikel V - Deutsche Gerichte - sieh unten]

- immer wiederkehrenden Menschenrechtsverletzungen (- analog Verstoß gegen Artikel 1 Grundgesetz für [die Bundesrepublik Deutschland]: Die Würde des Menschen ist unantastbar.)

gegen die Staatsangehörigen der UdSSR begangen zu haben,
- Machtmissbrauchs,

- Verletzung sämtlicher SHAEF und SMAD Verordnungen (Vorschriften, Anordnungen, Befehle)

- fehlendem/ nicht vorgelegten Bekenntnis zur demokratischen Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland]

- fehlender/ nicht vorgelegter perönlicher Entnazifizierung/ Entnazifizierungsurkunde

- Anwendung strafrechtlich verbotener nationalsozialistischer Gesetze in der [Bundesrepublik Deutschland] (SHAEF-SMAD Gesetzgebung)

weiterhin:
- [§ 186 StGB] Üble Nachrede

- [§ 90 StGB] öffentliche Verunglimpfung

- [§ 185 StGB] Beleidigung

- [§ 130 StGB] Volksverhetzung - Reichsbürgerdiffamierung gegen Menschen und Menschengruppen, Minderheiten

- [§ 241a StGB] politische Verdächtigung

- [§ 164 StGB] falsche Verdächtigung (als Nazi und Antisemit)

- [§ 223 StGB] Körperverletzung durch seelische gesundheitliche Beeinträchtigung wegen Kriminalisierung

- [§ 240 StGB] Nötigung (aus offenkundig niederen, politisch extremistischen und gewinnorientierten Beweggründen.)

- Verdacht auf Anstiftung zu der Bandenkriminalität, Mittäterschaft zu der Bandenkriminalität, Mittäterschaft zum Menschenhandel, Mittäterschaft zum Drogenhandel, Mittäterschaft zum Organhandel, Mittäterschaft zum Waffenhandel, Anstiftung zum Krieg, Anstiftung zur Prostitution, Mittäterschaft zu Volksvertreibung, Mittäterschaft zur Sterilisation der Völker, vorsätzlichen Anstiftung zur Straftaten, vorsätzlichen Urkundenfälschung, Anstiftung zum Terrorismus, Mittäterschaft zur Errichtung des Terrorstaates, Mittäterschaft zur Verhinderung der Friedensverträge mit 54 Ländern, vorsätzlichen Amtsanmaßung, Hochverrats gegen die Völker des Deutschen Reiches, vorsätzlichen Untergrabung die freiheitlich demokratische Grundordnung der [Bundesrepublik], Anwendung von Kriegslisten, Friedensverrats, Hochverrats und Gefährdung des demokratischen Rechtsstaates, Landesverrates und Gefährdung der äußeren Sicherheit, Straftaten gegen ausländische Staaten, Straftaten gegen Verfassungsorgane sowie bei Wahlen und Abstimmungen, Straftaten gegen Landesverteidigung, Straftaten gegen die öffentliche Ordnung, Geldes- und Wertzeichenfälschung , Steuerhinterziehung, falsche uneidliche Aussage und Meineid, falsche Verdächtigungen, auf Straftaten, welche sich auf Religion und Weltanschauung beziehen, Straftaten gegen Personenstand, die Ehe und Familie, Verletzung des persönlichen Lebens- und Geheimbereichs, Straftaten gegen das Leben, Straftaten gegen die körperliche Unversehrtheit, Straftaten gegen die persönliche Freiheit, Diebstahls und Unterschlagung

- Raubs und Erpressung, Begünstigung und Hehlerei, Insolvenzstraftaten, Strafbaren Eigennutzes, Straftaten gegen den Wettbewerb, Gemeingefährliche Straftaten, Straftaten gegen die Umwelt, Straftaten im Amt, sexuellen Missbrauchs, Kinderhandel, Betrug, Bestechung

- Verdacht der Straftaten gegen die Umwelt; Gewässerverunreinigung; Bodenverunreinigung; Luftverunreinigung; Verursachen von Lärm, Erschütterungen und nichtionisierenden Strahlen; Unerlaubter Umgang mit gefährlichen Abfällen; Unerlaubtes Betreiben von Anlagen; Unerlaubter Umgang mit radioaktiven Stoffen und anderen gefährlichen Stoffen und Gütern; Gefährdung schutzbedürftiger Gebiete; Schwere Gefährdung durch Freisetzen von Giften.

Es wird umfassende Ermittlung aller Vorgänge und Durchsuchung der betreffenden Wohn- und Geschäftsräume der Tatverdächtigen gefordert, Beweismaterialien wie Dokumente, Computer und Speichermedien, Sendeeinrichtungen usw. sind bei den Tatverdächtigen sicherzustellen, um diese bis zum 15. Februar 2019 an SMAD (Sowjetische Militäradministration in [Deutschland]) zu übermitteln / übergeben.

 

ICH BIN, lebender Mann und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter aus Fleisch und Blut © :Dimitri :Metzler (© :Дмитрий-Александрович :Мецлер), als ausserordentlicher und bevollmächtigter Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in [Deutschland] verordne/ weise an/ ordne an/ befehle Ihnen, als [Dem Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof] Herr Dr. Peter Frank:

Я ЕСМЬ, © :Дмитрий :Александрович :Мецлер и/или © :Dimitri :Metzler, Живой МужЧина из плоти и крови, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, как чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в [Германии]  приказываю/ распоряжаюсь/ даю инструкцию, Вам, как Генеральному прокурору при Верховном суде Германии  д-ру Петер Франк:

 
1. Ermittlungsverfahren wegen Betruges bei der zuständigen Staatsanwaltschaften gegen die Richterinnen/-er die zur Zeit ohne Zulassung/ Befähigung/ Bestahlungsurkunde, fehlernder Kontrollratsnummer, fehlendem öffentlichen Eid in der [BRD] in [Oberland-, Land-, Amtsgerichten] tätig sind einzuleiten

 

2. wegen Verdachts auf Steuerbetrug (was mit jedem Aktenzeichen entstanden ist) sind sofort  alle Oberland-, Land-, Amtsgerichte bei der IRS (International Renevue Service - www.irs.gov) - US-Steuerbehörde (Internal Revenue Service/ International Accounts/ Philadelphia, PA 19255-0725/ Fax: 267-466-1055/ https://www.irs.gov/help/contact-my-local-office-internationally) anzumelden/ anzuzeigen

(Eine Obligationsverwaltung "Germany" registriert 2005 im US Bundesstaat Delaware/ Steueroase auf dem UN- Kartellgebiet "Bundesrepublik Deutschland" und ist somit eine US-Corporation. Die Obligationsverwaltung "Germany" unterliegt somit den Rechten und den Bestimmungen der US- Steuerbehörde. Die Vergabe eines Aktenzeichens ohne die schriftliche Zustimmung des Bezogenen ist bereits rechtswidrig und illegal. Mit Vergabe von Aktenzeichen/ Geschäftszeichen generieren Sie eine Kontoeröffnung. Dies ist zu unterlassen.)

 

- Menschenrechtsverletzungen verehren nie und sind
UNVERHANDELBAR - UNTRENNBAR - UNVERÄUSSERLICH

 

Приказываю немедленно и безоговорочно начать расследование или открыть дело против всех замешанных в этом деле. Приказываю провести обыски у всех подозреваемых дома и в офисе, изьять и архивировать все доказательства преступления перед человечеством.

Beweismaterialien wie zum Beispiel Dokumente, Computer und Speichermedien, Sendeeinrichtungen usw. sind bei den Tatverdächtigen sicherzustellen, was hiermit ausdrücklich gefordert wird.

Все доказательства о преступлениях против человечества, документы, жёсткие диски, компьютеры, усб-стики, смартфоны, планшеты - требуют немедленной конфискации и обеспечения сохранения для дальнейших разбирательств.

Auf die eigene privat- kommerzielle Haftung aller in dieser Sache beteiligten Personen – auch [gemäß § 258 a StGB] Strafvereitelung im Amt und [§ 257 StGB] Begünstigung aller Beteiligten in diesen Verfahren wird ausdrücklich hingewiesen.

О частной/личной и коммерческой ответственности в случае возмещения ущерба и нарушений прав человека всех замешанных в этом деле уведомляю заранее.

Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, das erwartet wird das die zwingend notwendigen Ermittlungen und Sofortmaßnahmen sofort durch die zuständigen [Staatsanwaltschaften] veranlasst-eingeleitet werden – was hiermit ausdrücklich gefordert wird.

Определённо указываю и требую, необходимое и немедленное расследование совершённых преступлений всеми замешанных в этом деле подозреваемых ответственной прокуратурой.

Es besteht durch offenkundig akute Wiederholungs- und Verdunkelungsgefahr in Deutschland erhebliches öffentliches Interesse.

Имеет место возможность повторения совершения преступлений и заметание следов преступления в чём состоит интерес всей мировой общественности.

Auch gemäß den Personal- Vorschriften [§ 63 BBG] tragen alle Beteiligten in der [Bundesrepublik Deutschland] für die Rechtmäßigkeit ihrer (dienstlichen) Handlungen die volle privat- kommerzielle Haftung und Verantwortung.

Все служащие коммерческой фирмы и/или неправительственной организации Германия/СОЮЗ и/или [Федеративная Республика Германия] DUN&BRADSTREET®-NR.: 341611478 SIC 9121 несут лично полную ответственность за свои поступки и находятся в полной коммерческой ответственности за возмещение ущерба, причинённого кому-либо по их вине.

Dieser Befehl ist innerhalb von 7 Tagen durchzuführen und mir die Ausführung schriftlich zu bestätigen. Этот приказ-распоряжение-инструкция выполнить в течении следующих 7 дней и доложить о выполнении.

Dieser Befehl wurde öffentlich gemacht und an die Alliierten Stellen, ausländische Botschaften, Presse und Medien Weltweit, so wie das Interpol zugestellt.

Это распоряжение - инструкция - приказ носят публичный характер и будут также отправлены во все зарубежные посольства, интерпол, оон и в консульства и посольства зарубежных стран, а также напечатны в газете.

 

Diese Verordnung ist eine Dienstvorschrift und als solche zu behandeln.

Это распоряжение - инструкция - приказ рассматирвать как устав к выполнению.

 

Die Inkenntnissetzung des Prinzipals ist die Inkenntnissetzung des Agenten.
Уведомление принципала является уведомлением агента.

Die Inkenntnissetzung des Agenten ist die Inkenntnissetzung des Prinzipals.
Уведомление агента является уведомлением принципала.

Alle Rechte inklusive der Rechtsicherheit vorbehalten!
Bсе права принадлежат их законным владельцам.
Право определения имеет лишь составитель.

vom 30. Dezember 1899 de jure [ vom 13. Febraur 2019 de facto]
30
декабря 1899 года де юре [ 13 февраля 2019 года де факто]


:AUTOGRAPH :COPYRIGHT/COPYCLAIM:
:СОБСТВЕННОРУЧНЫЙ АВТОГРАФ :АВТОРСКОЕ ПРАВО :ЗАПРОС КОПИИ:

 

 

______________________________________________________ :

© :Dimitri :Metzler und/oder © :Дмитрий :Александрович :Мецлер

lebender Mann, aus Fleisch und Blut,  und Rechte- Träger, Repräsentant und Begünstigter © :Dimitri :Metzler
Der außerordentliche und bevollmächtigte Vertreter der Sowjetischen Militäradministration in Deutschland
Живой МужЧина из плоти и крови © :Dimitri :Metzler и/или © :Дмитрий :Александрович :Мецлер, гражданин СССР, Обладатель Права, Представитель и Бенефициа́р, чрезвычайный и уполномочный представитель Советской Военной Администрации в Германии

Der Staatsbürger der UdSSR schützt die Verfassung der UdSSR.
Die Verfassung der UdSSR schützt den Staatsbürger der UdSSR.

Гражданин СССР защищает Конституцию СССР.
Конституция СССР защищает Гражданина СССР.

Unveränderte und komplette Ablichtungen/Kopien dieser originalen Bekanntmachung sind erklärter maßen Originale.

Hinweise:

Sowjetischen Militäradministration in Deutschland laut der Sammlung der Gesetze, Verordnungen, Anweisungen und Anordnungen der Miliärregierung- Deutschland [SHAEF und SMAD Gesetze - Gesetz Nr. 2 Deutsche Gerichte]

"Gesetz Nr. 2

Deutsche Gerichte

Es wird hiermit verordnet: Artikel l - Zeitweilige Schließung von Ordentlichen- und

Verwaltungsgerichten

1. Im besetzten Gebiete werden die folgenden Gerichte hiermit geschlossen und ihrer

Amtsgewalt für verlustig erklärt, und zwar solange bis sie ermächtigt werden, ihre Tätigkeit

wieder aufzunehmen: (a) Die Oberlandesgerichte und alle Gerichte, über welche die

erstgenannten

Gerichte Rechtsmittel- oder Aufsichtsinstanz sind;

(b) Alle unteren Gerichte, über welche das Reichsverwaltungsgericht Rechtsmittel- oder

Aufsichtsinstanz ist; (c) Alle anderen Gerichte, die nicht in Artikel II abgeschafft werden.

2. Das Reichsgericht und das Reichsverwaltungsgericht haben im besetzten Gebiet bis auf

weiteres keine Amtsgewalt über Gerichte oder sonstwie.

3. Entscheidungen, Urteile, Beschlüsse, Verfügungen oder Anordnungen, welche von diesen

Gerichten nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes und während der einstweiligen Schließung

erlassen werden, sind innerhalb des besetzten Gebietes nichtig.

Artikel II - Abschaffung der Sonder- und Parteigerichte

4. Die Zuständigkeit und Amtsgewalt der folgenden Gerichte im besetzten Gebiet werden

hiermit abgeschafft: (a) Volksgerichtshof, (b) Sondergerichte,

c) Alle Gerichte der NSDAP, ihrer Gliederungen, Organisationen und angegliederten

Verbände.

Artikel III - Ermächtigung Für Wiederaufnahme der Tätigkeit seitens der ordentlichen Zivil- und

Strafgerichte

5. Alle Oberlandesgerichte, Landgerichte und Amtsgerichte im besetzten Gebiet dürfen ihre

Tätigkeit nur wieder aufnehmen, wenn und soweit dies in schriftlichen Anordnungen der

Militärregierung bestimmt wird.

6. Vorbehaltlich anderweitiger Regelung in diesen schriftlichen Anordnungen, haben diese

Gerichte nach Wiederaufnahme ihrer Tätigkeit folgenden Sachen in der angegebenen

Gruppenordnung Vorrang zwecks Verhandlung und Erledigung einzuräumen: (a)

Strafsachen, die in der Zeit vom Inkrafttreten dieses Gesetzes bis zur

Wiederaufnahme der Tätigkeit des Gerichts anhängig geworden sind; (b) Strafsachen, die

vor Inkrafttreten dieses Gesetzes anhängig geworden sind; (c) Strafsachen, die anhängig

geworden sind, nachdem das Gericht seine Tätigkeit wieder aufgenommen hat;

(d) Zivilsachen der streitigen und freiwilligen Gerichtsbarkeit, die anhängig geworden sind,

bevor oder nachdem das Gericht seine Tätigkeit wieder aufnahm, betreffend:

(1) Familienrecht,

(2) Personenstand,

(3) Schadensersatzansprüche wegen Verletzung des Lebens, der Freiheit oder des Körpers,

jedoch nicht wegen Beleidigung,

(4) sonstige Schadensersatzansprüche und sonstige Zivilsachen, deren Streitwert nicht höher

als fünfhundert Mark (RM 500) ist,

(5) sonstige Zivilsachen.

Artikel IV — Wiederaufnahme der Tätigkeit seitens der Verwaltungs- und anderen zeitweilig

geschlossenen Gerichte

7. Diese Gerichte sollen ihre Tätigkeit wieder aufnehmen, wenn und soweit

dies in schriftlichen Anordnungen der Militärregierung bestimmt wird.

Artikel V - Befähigung der Richter, Staatsanwälte, Notare und Rechtsanwälte

8. Niemand ist befähigt als Richter, Staatsanwalt, Notar oder Rechtsanwalt zu amtieren bis er den folgenden Eid leistet:

Eid

„Ich schwöre bei Gott dem Allmächtigen, daß ich die Gesetze jederzeit zu niemandes

Vorteil und zu niemandes Nachteil, mit Gerechtigkeit und Billigkeit gegenüber

jedermann, ohne Rücksicht auf Religion, Rasse, Abstammung oder politische

Ueberzeugung, anwenden und handhaben werde; daß ich die deutschen Gesetze und alle

Rechtsvorschriften der Militärregierung sowohl ihrem Wortlaute als auch ihrem Sinne

befolgen werde; und daß ich stets mein Bestes tun werde, um die Gleichheit aller vor dem

Gesetze zu wahren. So wahr mir Gott helfe!“

Wer diesen Eid schwört, ist nicht mehr an früher von ihm geleistete Diensteide

gebunden.

9. Niemand kann als Richter, Staatsanwalt, Notar oder Rechtsanwalt amtieren, falls er nicht seine Zulassung von der Militärregierung erhalten hat."

 

 

Auszug aus dem SHAEF Gesetzt der Militärregierung – Deutschland Kontrollgebiet des Obersten Befehlshabers

Gesetz Nr. 1

Aufhebung Nationalsozialistischer Gesetze Um die Grundsätze und Lehren der NSDAP aus dem deutschen Recht und der Verwaltung innerhalb des besetzten Gebietes auszurotten, um für das deutsche Volk Recht und Gerechtigkeit wieder herzustellen und den Grundsatz der Gleichheit vor dem Gesetz wieder einzuführen, wird folgendes verordnet. Artikel l 1. Die folgenden nationalsozialistischen Grundgesetze, die seit 30. Januar 1933 eingeführt wurden, sowie sämtliche Ergänzungs- und Ausführungsgesetze, Vorschriften und Bestimmungen, verlieren hiermit ihre Wirksamkeit innerhalb des besetzten Gebietes! a) Gesetz zum Schutze der nationalen Symbole vom 19. Mai 1933, RGBl 1/285. b) Gesetz gegen die Neubildung von Parteien vom 14. Juli 1933/ RGBl 1/479.

c) Gesetz zur Sicherung der Einheit von Partei und Staat vom 1.

Dezember 1933, RGBl I/l016. d) Gesetz gegen heimtückische Angriffe auf Staat und Partei und zum Schutze der Parteiuniformen vom 20. Dezember, 1934, RGBl 1/1269. e) Reichsflaggengesetz vom 15. September 1935, RGBl 1/1145. f) Hitlerjugendgesetz vom 1. Dezember 1936, RGBl 1/993. g) Gesetz zum Schutze des deutschen Blutes und der deutschen Ehre vom 15. September 1935, RGBl 1/1146. h) Erlaß des Führers betreffend die Rechtsstellung der NSDAP vom 12. Dezember 1942, RGBl 1/733. i) Reichsbürgergesetz vom 15. September 1935, RGBl 1/1146.

2. Weitere nationalsozialistische Gesetze werden durch die Militärregierung zu dem in der Einleitung genannten Zweck außer Kraft gesetzt werden.

Artikel II - Nichtanwendung von Rechtssätzen 3. Kein deutscher Rechtssatz, gleichgültig wie und wann erlassen oder verkündet, darf durch die Gerichte oder die Verwaltung innerhalb des besetzten Gebietes angewendet werden, falls solche Anwendung im Einzelfalle Ungerechtigkeit und Ungleichheit verursachen würde, indem entweder (a) jemand wegen seiner Beziehungen zur NSDAP, zu deren Gliederungen, angeschlossenen Verbänden oder betreuten Organisationen begünstigt wird, oder (b) jemandem wegen seiner Rasse, Staatsangehörigkeit, seines Glaubensbekenntnisses oder seiner Gegnerschaft zur NSDAP und deren Lehren Nachteile zugefügt werden.  Artikel III - allgemeine Auslegungsvorschriften

4. Die Auslegung oder Anwendung des deutschen Rechtes nach nationalsozialistischen Grundsätzen, gleichgültig wann und wo dieselben kundgemacht wurden, ist verboten.

5. Entscheidungen der deutschen Gerichte, deutscher Amts- stellen und Beamten, oder juristische Aufsätze, die nationalsozialistische Ziele oder Lehren erklären oder anwenden, dürfen in Zukunft nicht mehr als Quelle für die Auslegung oder Anwendung deutschen Rechtes zitiert oder befolgt werden.

6. Deutsches Recht, das nach dem 3o. Januar 1933 in Kraft trat und in Kraft bleibt, ist so auszulegen und anzuwenden, wie es seinem einfachen Wortlaut entspricht. Der Gesetzeszweck und Auslegungen, die in Vorsprüchen oder anderen Erklärungen enthalten sind, bleiben bei der Auslegung außer Betracht.

Artikel IV - Beschränkung von Strafen

7. Anklage darf nur erhoben, Urteile dürfen nur verhängt und Strafen vollstreckt werden, falls die Tat zur Zeit ihrer Begehung ausdrücklich gesetzlich für strafbar erklärt war. Ahndung von strafbaren Handlungen unter Anwendung von Analogie oder wegen angeblich „gesunden Volksempfindens“ ist verboten.

8. Keine grausame oder übermäßig hohe Strafe darf verhängt werden. Die Todesstrafe ist abgeschafft für alle Verbrechen, die nicht bereits vor dem 30. Januar 1933 gesetzlich mit dem Tode bestraft wurden, es sei denn, daß die Militärregierung die Zustimmung zu deren Verhängung gegeben hat.

9. Die Verhängung der Haft über Personen, die nicht wegen einer bestimmten strafbaren Handlung angeklagt sind und die Bestrafung von Personen ohne gesetzlich vorgeschriebene Strafverhandlung und Verurteilung, sind verboten.

10. Alle Strafen, welche vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes verhängt wurden und im Widerspruche hierzu stehen und noch nicht vollstreckt sind, müssen abgeändert werden, um den Vorschriften dieses Gesetzes zu entsprechen, oder sind aufzuheben.

Artikel V - Strafen

11. Jeder Verstoß gegen die Vorschriften dieses Gesetzes soll nach Schuldigsprechung des Täters durch ein Gericht der Militärregierung nach dessen Ermessen mit allen gesetzlich zulässigen Strafen, und im Falle des Artikels IV mit Todesstrafe geahndet werden.

Artikel VI - Inkrafttreten

12. Dieses Gesetz tritt am Tage der ersten Verkündung in Kraft.

Im Auftrage der Militärregierung


ВОЕННОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО – ГЕРМАНИЯ

ЗОНА КОНТРОЛЯ ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО

ЗАКОН  № 1

ОТМЕНА НАЦИОНАЛ-СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ ЗАКОНОВ

 

Для искоренения основ и учения НСДАП из немецкого законодательства и управления в рамках оккупированной территории, чтобы восстановить для немецкого народа закон и справедливость и принцип равенства перед законом приказываю следующее:

Статья I

1. Следующие национал-социалистические правовые нормы, введённые с 30 января 1933 г., а также все дополнительные и вводные законы, предписания и постановления утрачивают своё действие на оккупированной территории: а) Закон о защите национальных символов от 19 мая 1933 г.,  ВЗР 1/285.

б) Закон о запрете создания новых партий от 14 июля 1933 г., ВЗР 1/479.

в) Закон об обеспечении единства партии и государства от 1 декабря 1933 г.,

ВЗР 1/1016.

г) Закон против вероломных нападок на государство и партию и о защите

партийной формы от 20 декабря 1934 г.,  ВЗР 1/1269.

д) Закон о флаге рейха от 15 сентября 1935 г.,  ВЗР 1/1145.

е) Закон о Гитлерюгенд от 1 декабря 1936 г.,  ВЗР 1/993.

ж) Закон о защите чистоты немецкой крови и немецкой чести от 15 сентября

1935 г.,  ВЗР 1/1146.

з) Указ фюрера о правовом статусе НСДАП от 12 декабря 1942 г.,  ВЗР 1/733.

и) Закон о гражданстве рейха от 15 сентября 1935 г.,  ВЗР 1/1146.

2. Прочие национал-социалистические законы будут объявлены

Военным правительством  утратившими  силу в целях, указанных в

Введении.

.

Статья II

Неприменение правовых норм

 

3. Ни одна немецкая правовая норма, независимо от того, как и где она была издана и обнародована, не может быть применена судами или администрациями (органами управления) на оккупированной территории в случае, если её применение в отдельном случае явится причиной несправедливости и неравенства, что приведёт к укрывательству (а) отношения кого-либо к НСДАП, её подразделениям, присоединённым обществам или курируемым организациям, или (б) кому-либо  будет причинён ущерб из-за его расовой принадлежности, гражданства, его вероисповедания или его враждебного отношения к НСДАП и её теории.

Статья III

Общие положения толкования

4. Токование или применение немецкого права согласно национал-

социалистическим принципам запрещено, независимо от того, как и где

таковые были изданы и обнародованы.

5. Решения немецких судов, немецких учреждений и служащих, или

юридические статьи, которые поясняют или используют национал-

социалистические цели или теории, больше не могут в будущем

цитироваться или соблюдаться в качестве источника для толкования

или применения немецкого права.

6. Немецкое законодательство, которое вступило в силу после 30 января 1933 г. и имеет силу, следует трактовать и применять так, как оно соответствует своему простому дословному тексту. Цель закона и разъяснения, которые содержатся в преамбулах или других пояснениях, не рассматриваются при толковании.

 

Hinweis zum Auftragnehmer:


*) Der/ Die Auftragnehmer sind ernannte Personen, die sich bedingungslos verpflichten:

- Den vom Auftraggeber - Sowjetische Militäradministration in Deutschland - erteilten Auftrag nach bestem Wissen und Gewissen zu erfühlen und dafür Sorge zu tragen, dass es innerhalb von 7 Tagen umgesetzt wird, damit nicht noch mehr Straftaten gemacht werden können und jede auch so kleine Verzögerung zu vermeiden.

- Beweise/ Dokumente/ Unterlagen/ Urteile/ Beschlüsse zu sichern und sicher zu verwahren.

- nach Grundgesetzt für die Bundesrepublik Deutschland zu handeln und jede auch so kleine Menschenrechtsverletzung zu vermeiden

- Den Auftraggeber - Sowjetische Militäradministration in Deutschland - über alle Vorkommnisse und den Verlauf der Ermittlungen zu informieren

- Hinweis: Möchte sich der ernannte Auftragnehmer der Aufgabe entziehen, kann er das nur dann tun, wenn er bei der zuständigen Staatsanwaltschaft eine Selbstanzeige stellt, das er in seiner Laufbahn strafrechtlich verbotene 79. Gesetze aus der Zeit des Dritten Reiches von Adolf Hitler immer wieder angewandt hat (Liste der Gesetzte unten)

 - Dem Auftraggeber - Sowjetische Militäradministration in Deutschland das beigelegte Blatt "Bekenntnis zur freiheitlichen demokratischen Grundordnung der [Bundesrepublik Deutschland] und die Entnazifizierungsurkunde zu unterzeichnen und mit dem Daumenabdruck (rechter Daumen auf 12 Uhr) zu versehen, so wie seine Ausweis / Reisepass/ Staatsangehörigkeitsausweis in Kopie beigefügt zuzustellen

 

Liste der durch die Bundesrepublik Deutschland angewandten NS Gesetze und Normen Ausfertigung 06.04.1933

 

1. 6.4.1933 SparkGiroVerbG Gesetz über den Deutschen Sparkassen- und Giroverband

2. 9.6.1933 AuslVerbindIG Gesetz über Zahlungsverbindlichkeiten gegenüber dem Ausland

3. 21.06.1933 WG Wechselgesetz

4. 28.06.1933 GewBezG Gesetz über die Gewichtsbezeichnung an schweren,auf Schiffen

5. 14.08.1933 ScheckG Scheckgesetz

6. 12.9.1933 RKonkordatBek Bekanntmachung über das Konkordat zwischen dem Deutschen

7. 22.12.1933 FtAusIDRBest Sonderbestimmungen für Auslandsdienstreisen der

8. 27.02.1934 VwVereinfG Gesetz zur Vereinfachung und Verbilligung der Verwaltung

9. 8.3.1934 LVBek 1934 Bekanntmachung des Reichsaufsichtsamtes für Privatversicherung vom 8. März 1934 betreffend

10. 8.3.1934 UHVBek 1934 Bekanntmachung des Reichsaufsichtsamtes für Privatversicherung vom 8. März 1934 betreffend Unfall und

11. 8.3.1934 SVBek 1934 Bekanntmachung des Reichsaufsichtsamtes für Privatversicherung vom 8. März 1934 betreffend

12. 9.3.1934 MietPfG Gesetz über die Pfändung von Miet und Pachtzinsforderungen wegen Ansprüche aus öffentlichen Grundstückslasten

13. 5.6.1934 KVBek 1934 Bekanntmachung des Reichsaufsichtsamtes für Privatversicherung vom 5.Juni 1934 betreffend

14. 16.10.1934 EStG Einkommensteuergesetz

15. 16.10.1934 BewG Bewertungsgesetz regelt in Deutschland die steuerliche Bewertung von Vermögensgegenständen und gilt für alle Abgaben und Steuern, die durch Bundesgesetz geregelt sind)

16. 4.12.1934 LagerstG Gesetz über die Durchforschung des Reichsgebietes nach nutzbaren Lagerstätten (Lagerstättengesetz)

17. 13.12.1934 UrhRSchFrVerIG Gesetz zur Verlängerung der Schutzfristen im Urheberrecht

18. 14.12.1934 LagerstGDV Verordnung zur Ausführung des Gesetzes über die Durchforschung des Reichsgebietes nach nutzbaren Lagerstätten

19. 4.1.1935 RSiedlGErgG 1935 Gesetz zur Ergänzung des Reichssiedlungsgesetzes

20. 8.8.1935 GBV Verordnung zur Durchführung der Grundbuchordnung

21. 13.12.1935 RBerG Rechtsberatungsgesetz – Außerkrafttreten: 1. Juli 2008

22. 7.1.1936 RHIStVtrSWEDV Verordnung zur Durchführung des Vertrages zwischen dem Deutschen Reich und dem Königreich Schweden über Amts- und

23. 8.3.1936 MittelweserG Gesetz über den Grunderwerb für die Kanalisierung der

24. 5.5.1936 GebrMG Gebrauchsmustergesetz

25. 5.5.1936 PatG Patentgesetz

26. 26.06.1936 SchVerschrFrdWäG Gesetz über FremdwährungsSchuldverschreibungen

27. 15.09.1936 WZGBek 1936-09-15 Bekanntmachung zum Warenzeichengesetz über amtliche Prüf-

28. 20.10.1936 RHIStAbkFINDV Verordnung zur Durchführung des Abkommens zwischen dem Deutschen Reich und der Republik Finnland über Rechtsschutz

29. 1.12.1936 GewStG Gewerbesteuergesetz

30. 29.12.1936 WpSchCHEGDV Verordnung zur Durchführung und Ergänzung des Gesetzes zum Schutze des Wappens der Schweizerischen Eidgenossenschaft

31. 30.01.1937 AktG Aktie

ngesetz, Anmerkung: angegeben wird offiziell das Ausfertigungsdatum: 06.09.1965. Dies ist jedoch eine Neufassung durch nicht legitimierte Gesetzgeber.

Abgeleitet aus ursprünglich: 18. Juli 1884 – Gesetz, betreffend die Kommanditgesellschaften auf Aktien und die“

32. 4.2.1937 DepotG Gesetz über die Verwahrung und Anschaffung von Wertpapieren

33. 6.3.1937 WZG§35GBRBek Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

34. 11.3.1937 JBeitrO Justizbeitreibungsordnung

35. 18.05.1937 VollstrAbkITAAV Verordnung zur Ausführung des deutschitalienischen Abkommens über die Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher

36. 3.6.1937 WZGBek 1937-06-03 Bekanntmachung zum Warenzeichengesetz über ein amtliches

37. 30.06.1937 ElbVwGrHmbV Verordnung über die Verwaltung der Elbe im Gebiet Groß-

38. 13.07.1937 VersStDV 1960 Versicherungsteuer-Durchführungsverordnung (VersStDV 1960)

39. 12.08.1937 HRV Verordnung über die Einrichtung und Führung des Handelsregisters (Handelsregisterverordnung)

40. 03.11.1937 VermhDAusbV Verordnung über die Ausbildung und Prüfung für den höheren vermessungstechnischen Verwaltungsdienst

41. 04.01.1938 WZG§35IRLBek Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

42. 05.01.1938 NamÄndG Gesetz über die Änderung von Familiennamen und Vornamen

43. 07.01.1938 FamNamÄndGDV 1 Erste Verordnung zur Durchführung des Gesetzes über die Änderung von Familiennamen und Vornamen

44. 03.02.1938 WZG§35NLDBek Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

45. 11.02.1938 WZG§35CANBek Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

46. 27.07.1938 SpielbkV Verordnung über öffentliche Spielbanken

47. 31.07.1938 TestG Gesetz über die Errichtung von Testamenten und Erbverträgen

48. 08.09.1938 EVO Eisenbahn-Verkehrsordnung

49. 23.11.1938 RRHErl Erlaß über die Ernennung der Beamten und die Beendigung des Beamtenverhältnisses im Geschäftsbereich des Rechnungshofs

50. 22.12.1938 HypFällV Verordnung zur Regelung der Fälligkeit alter Hypotheken

51. 31.12.1938 ElbVwHHmbV Verordnung über die Verwaltung der Elbe und anderer Reichswasserstraßen durch die Hansestadt Hamburg

52. 17.02.1939 HeilprG Gesetz über die berufsmäßige Ausübung der Heilkunde ohne

53. 18.02.1939 HeilprGDV 1 Erste Durchführungsverordnung zum Gesetz über die berufsmäßige Ausübung der Heilkunde ohne Bestallung

54. 20.02.1939 RHiStAbkITADV Verordnung zur Durchführung des Abkommens zwischen dem Deutschen Reich und dem Königreich Italien über Amts- und

55. 31.05.1939 RHiGRCAbkAV Verordnung zur Ausführung des deutschgriechischen Abkommens über die gegenseitige

56. 15.06.1939 RBkG Gesetz über die Deutsche Reichsbank

57. 28.06.1939 RHiGRCAbkBek Bekanntmachung über das deutsch-griechische Abkommen über die gegenseitige Rechtshilfe in Angelegenheiten des bürgerlichen

58. 30.06.1939 SchVermssgIntVs Internationale Vorschriften für die Schiffsvermessung (Anlage zu dem Übereinkommen über ein einheitliches System der

59. 04.07.1939 VerschG Verschollenheitsgesetz

60. 28.07.1939 WZGBek 1939-07-28 Bekanntmachung zum Warenzeichengesetz über ein amtliches

61. 28.08.1939 PrisenO Prisenordnung

62. 28.08.1939 PrisenGO Prisengerichtsordnung

63. 07.05.1940 MündelPfandBrV Verordnung über die Mündelsicherheit der Pfandbriefe und verwandten Schuldverschreibungen (MündelPfandBrV)

64. 12.05.1940 LiBiUrhFrVerlG Gesetz zur Verlängerung der Schutzfristen für das Urheberrecht

65. 20.06.1940 WZG§35CHEBek Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

66. 26.07.1940 GBWiederhV Verordnung über die Wiederherstellung zerstörter oder abhanden gekommener Grundbücher und Urkunden

67. 02.08.1940 RBkPräsErl Erlaß über die Ermächtigung des Präsidenten der Deutschen Reichsbank zur Bestellung von ständigen Vertretern

68. 12.10.1940 WZG§35NFKBek Bekanntmachung zu § 35 des Warenzeichengesetzes

69. 15.11.1940 SchRG Gesetz über Rechte an eingetragenen Schiffen und

70. 19.12.1940 SchRegO Schiffsregisterordnung

71. 04.03.1941 KAEAnO Anordnung über die Zulässigkeit von Konzessionsabgaben der Unternehmen und Betriebe zur Versorgung mit Elektrizität, Gas

72. 19.05.1941 KnVAusbauV Verordnung über den weiteren Ausbau der knappschaftlichen

73. 18.06.1942 UrkErsV Verordnung über die Ersetzung zerstörter oder abhanden gekommener gerichtlicher oder notarischer Urkunden

74. 27.02.1943 A/KAE Ausführungsanordnung zur Konzessionsabgabenanordnung

75. 07.12.1943 ErwZulG Gesetz über die erweiterte Zulassung von Schadenersatzansprüchen bei Dienst- und Arbeitsunfällen

76. 22.07.1944 IMFAbk Abkommen über den Internationalen Währungsfonds

77. 22.07.1944 IBRDAbk Abkommen über die Internationale Bank für Wiederaufbau und

78. 26.10.1944 WasKwV Verordnung über die steuerliche Begünstigung von

79. 07.12.1944 IntZLuftAbk Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt

 

Die Anwendung von NAZI-Gesetzen ist seit dem 20.09.1945 verboten.

 

Darüber hinaus verweist der Verband Deutscher Rechtssachverständiger auf die Offenkundigkeit, dass es sich bei den sog. Befreiungsgesetzen um die SHAEF Gesetzgebung, die SMAD-Befehle, Proklamationen und Kontrollratsgesetze sowie die in Gesetzesstand erhobenen Entscheidungen der Besatzungsmächte handelt. Hingewiesen wird hier insbesondere auf die „Tillessen“ Entscheidung des Tribunal Général de la Zone Francaise d’Occupation in Rastatt vom 06.01.1947. Auch hiernach ist die

 

Anwendung nationalsozialistischen Rechts aus der Zeit von 1933 bis 1945, aber auch solcher Gesetze aus der Vorzeit von 1933, verboten, an denen die Nationalsozialisten seit ihrem Einzug in den Reichstag maßgeblich mit beteiligt gewesen sind.

 

AUSSERHALB DER BAR (British Accreditation Registry) VERMUTUNGEN UND DER

RICHTERLICHEN JURISDIKTION

ВНЕ ЧАСТНОЙ ГИЛЬДИИ БРИТАНСКОГО РЕЕСТРА СУБЪЕКТОВ АККРЕДИТАЦИИ (БРСА)

ВНЕ ПРЕДПОЛОЖЕНИЙ СУДЕБНОЙ ЮРИСДИКЦИИ

Ein Römisches Gericht arbeitet nicht unter irgendwelchen tatsächlichen Rechtsgrundsätzen, sondern

mit Vermutungen des Rechts. Wenn also Rechtsvermutungen der Privaten BAR-Gilde präsentiert und

nicht zurückgewiesen werden, werden diese zu Tatsachen und gelten damit als Wahrheit. (Oder als

„Wahrheit im Kommerz“). Es gibt zwölf (12) Schlüsselvermutungen, die von den privaten BAR-Gilden

beteuert werden und die durch Nichtwiderlegung wahr werden, diese sind: Öffentliche Aufzeichnung

[Public Record], Öffentliche Dienstleistung [Public Service], Öffentlicher Eid [Public Oath], Immunität

[Immunity], gerichtliche Vorladung [Summons], Bewachung [Custody], Gericht der Aufseher [Court of

Guardians], Gericht der Treuhänder [Court of Trustees], Regierung als Exekutor/Begünstigte [Government

as Executor/Beneficiary], Executor De Son Tort, Unfähigkeit [Incompetence] und Schuld [Guilt]:

Работа римского суда основана не на каких-то фактических правовых принципах, а на

презумпциях права. Таким образом, если презумпции права Частной гильдии Британского

реестра субъектов аккредитации (BAR) представляются и не отвергаются, они переходят в

разряд фактов и считаются истинными (или «истиной в коммерции»). Имеется 12 (двенадцать)

ключевых компетенций, которые заверяются частными гильдиями BAR и становятся истинными

за счет отсутствия возражений, как то: официальная запись [Public Record], государственная

служба [Public Service], публичная присяга [Public Oath], иммунитет [Immunity], судебные

повестки [Summons], заключение под стражу [Custody], опека [Court of Guardians],

доверительное управление [Court of Trustees], государство в качестве судебного

исполнителя/бенефициара [Government as Executor/Beneficiary], исполнитель без законных

полномочий [Executor De Son Tort], недееспособность [Incompetence] и вина [Guilt]:

1. Die Vermutung der Öffentlichen Aufzeichnung bedeutet, dass jegliche Angelegenheit, die vor

ein untergeordnetes Römisches Gericht gebracht wird, eine Sache der Öffentlichen Aufzeichnung ist,

wo-hingegen von den Mitgliedern der Privaten BAR-Gilde in Wirklichkeit vermutet wird, dass die

Sache eine geschäftliche Angelegenheit der Privaten BAR-Gilde ist. Wenn man mittels Anfechtung

und Zu-rückweisung nicht glasklar darauf besteht, dass die Sache öffentlich aufzuzeichnen ist,

verbleibt die Angelegenheit eine Privatsache der Privaten BAR-Gilde innerhalb deren Privatregeln;

und

1. Презумпция официальной записи означает, что любое дело, отнесенное к компетенции

подчиненного римского суда, является делом официальной записи, в то время как члены

Частной гильдии BAR в действительности предполагают, что дело является коммерческим

делом Частной гильдии BAR. Если в силу опротестовывания и отклонения явным образом не

настаивается на том, чтобы дело было публично зарегистрировано, оно остается в категории

частных дел Частной гильдии BAR в рамках действующих там частных правил.

2. Die Vermutung der Öffentlichen Dienstleistung bedeutet, dass alle Mitglieder der Privaten BARGilde,

die allesamt einen feierlichen, geheimen und absoluten Eid auf ihre Gilde geschworen haben,

als öffentliche Agenten der Regierung oder als „public officials“ handeln, indem sie zusätzliche Eide

auf das Öffentliche Office schwören, was ganz ungeniert und vorsätzlich ihren privaten „höherrangigen“

Eiden ihrer eigenen Gilde gegenüber widerspricht. Bevor man nicht mittels Anfechtung und Zurückweisung

offen widerspricht, besteht der Anspruch, dass diese Mitglieder der Privaten Bar-Gilde

legitimierte öffentliche Bedienstete sind und deshalb als Treuhänder unter öffentlichem Eid stehen;

und

2. Презумпция государственной службы означает, что все без исключения члены Частной

гильдии BAR, которые дали торжественную, тайную и абсолютную присягу на верность своей

гильдии, действуют в государстве как общественные агенты или государственные служащие,

дав дополнительную присягу на занимаемой ими общественной должности, что абсолютно

откровенно и сознательно противоречит частной присяге собственной гильдии «более высокого

ранга». До выражения открытого несогласия посредством опротестовывания или отказа

существует правопритязание на то, что эти члены Частной гильдии Bar являются законными

государственными служащими и поэтому находятся под публичной присягой в качестве

доверенных лиц.

3. Die Vermutung des Öffentlichen Eids bedeutet, dass alle Mitglieder der Privaten BAR-Gilde in

der Hoheitsbefugnis „öffentlicher Bediensteter“ [public officials] agieren, die an diesen feierlichen öffentlichen

Eid gebunden bleiben und deshalb ehrenvoll, unvoreingenommen und fair, wie durch ihren

Eid diktiert, zu dienen haben. Ohne dies offen anzufechten und ihren Eid einzufordern, verbleibt die

Vermutung, dass die Mitglieder der Privaten BAR-Gilde unter ihrem öffentlichen Eid und im Widerspruch

zu ihrem Gilde-Eid fungieren. Bei Anfechtung müssen sich solche Individuen aufgrund eines

Interessenkonflikts als befangen erklären, da sie naheliegenderweise nicht unter einem Öffentlichen

Eid stehen; und

3. Презумпция публичной присяги означает, что все члены Частной гильдии BAR действуют с

высочайшими полномочиями «государственных служащих» [public officials], которые подчинены

данной торжественной публичной присяге и поэтому должны служить честно, объективно и

справедливо, как продиктовано их присягой. Без открытого оспаривания и требования принести

присягу сохраняется презумпция того, что члены Частной гильдии BAR действуют под

публичной присягой в противоречие присяге гильдии. При оспаривании такие индивидуумы

должны объявляться предвзятыми по причине конфликта интересов, так как они очевидно не

находятся под публичной присягой.

4. Die Vermutung der Immunität bedeutet, dass Schlüsselmitglieder der Privaten BAR-Gilde mit der

Handlungsbefugnis von „public officials“ als Richter, Staatsanwälte und Friedensrichter, die einen

feierlichen öffentlichen Eid nach Treu und Glauben geschworen haben, immun sind gegenüber persönlicher

Beanspruchung oder Haftbarkeit. Ohne offene Anfechtung und ohne Einforderung ihres

Eides verbleibt die Rechtsvermutung, dass die Mitglieder der Privaten BAR-Gilde als öffentliche Treuhänder

in ihrem Amt als Richter, Staatsanwälte und Friedensrichter immun gegenüber jeglicher persönlicher

Rechenschaftspflicht für ihre Handlungen sind; und

4. Презумпция иммунитета означает, что ключевые члены Частной гильдии BAR действуют с

высочайшими полномочиями «государственных служащих» в качестве судей, прокуроров и

арбитров, которые добросовестно дали торжественную публичную присягу и обладают

иммунитетом в отношении личных притязаний и ответственности. Без открытого

опротестовывания и без требования принесения присяги продолжает действовать правовая

презумпция, что члены Частной гильдии BAR как публичные доверенные лица на должности

судей, прокуроров и арбитров обладают иммунитетом в отношении какой-либо персональной

ответственности за свои деяния.

5. Die Vermutung der gerichtlichen Vorladung bedeutet, dass eine Vorladung gewohnheitsmäßig

unwiderlegt bleibt und dass von demjenigen, der vor Gericht erscheint, vermutet wird, dass er seiner

Eigenschaft [position] als Beklagter, Schöffe oder Zeuge sowie der Jurisdiktion des Gerichts zugestimmt

hat. Das Erscheinen vor Gericht erfolgt gewöhnlich auf eine gerichtliche Vorladung hin. Ohne

Zurückweisung und Rückgabe der gerichtlichen Vorladung mittels einer Kopie der Zurückweisung, die

im vorhinein und vor dem Erscheinen protokolliert wurde, gilt die Jurisdiktion und die Position als

Angeklagter und die Existenz der „Schuld“ steht fest; und

и от тех, кто предстает перед судом, ожидается, что они согласны со своим качеством [position]

ответчика, заседателя или свидетеля, а также с юрисдикцией суда. Явка перед судом, как

правило, предполагает вызов по судебной повестке. Если не было отказа от судебной повестки

и ее возврата посредством отправки копии отказа, сведения о котором заблаговременно до

явки в суд внесены в протокол, юрисдикция и качество обвиняемого продолжают действовать, и

наличие «вины» является несомненным.

6. Die Vermutung der Bewachung bedeutet, dass gewöhnlich eine Vorladung oder ein Haftbefehl

zur Arrestierung unwiderlegt bleibt und deshalb fest steht, dass derjenige, der vor Gericht erscheint,

ver-mutlich ein Gegenstand und aus diesem Grunde haftbar und deshalb durch „Aufseher“ in

Gewahrsam zu nehmen ist. [Dies schließt die tote, legale Fiktion der nicht-Mensch-“Person“ ein, für

welche die Bestimmungen und Regeln der Regierungskonzerne geschrieben wurden*]. Aufseher

können lediglich Besitztümer und „Gegenstände“ rechtmäßig in Gewahrsam nehmen, jedoch keine

[menschlichen] We-sen, die Seelen aus Fleisch und Blut sind. Bevor man diese Rechtsvermutung

nicht offen und unter Zurückweisung der Vorladung und/oder des Gerichts anficht, steht die

Vermutung, dass Du ein Besitz-gegenstand bist und deshalb rechtmäßig in der Lage, durch Aufseher

in Gewahrsam genommen zu werden; und

6. Презумпция заключения под стражу означает, что, как правило, повестка или

постановление о заключении под стражу остаются неоспоренными, а значит, является

установленным, что лицо, которое предстало перед судом, предположительно является

предметом разбирательства, то есть подлежит взятию под стражу и присмотру со стороны

«опекунов». [Понятие включает «мертвую», легализованную фикцию «лица» (не человека), для

которого написаны положения и правила управляющих концернов*]. Опекуны вправе

присматривать только за имуществом и «предметами», а не за [человеческими] существами,

состоящими из плоти и крови. До момента открытого оспаривания данной правовой презумпции

путем отказа от судебной повестки и/или суда действует презумпция, что Ты являешься

предметом владения, а поэтому законно можешь быть помещенным под присмотр со стороны

опекунов.

7. Die Vermutung des Gerichts der Aufseher bedeutet, dass Du als ein „Ansässiger“ [resident]

eines Bezirks einer Kommunalregierung registriert bist und in Deinem „Reisepass“ der Buchstabe „P“

steht, mit dem Du ein Armer [Pauper] und deshalb unter der Aufsicht der Regierungskräfte als einem

„Gericht der Aufseher“ [Court of Guardians] und ihrer Agenten stehst. Wenn diese Vermutung nicht

offen zurückgewiesen wird, indem man zeigt, dass man generell ein Aufseher und Exekutor der

Angelegenheit (Trust) vor dem Gericht ist, verbleibt die Vermutung und Du bist ein Pauper aufgrund

Verzichts [by default]; ebenso bist du schwachsinnig und musst deshalb den Vorschriften des Amtsvorstehers

der Aufseher [clerk of guardians] (Justiziar des Amtsgerichts) gehorchen;

7. Презумпция опеки означает, что Ты зарегистрирован как резидент [resident] района

муниципального управления и в Твоем «загранпаспорте» стоит буква «P», свидетельствующая

о том, что Ты выступаешь как неимущий [Pauper], а потому находишься под присмотром

государства как «Опекуна» [Court of Guardians] и его агентов. Если отсутствует открытое

оспаривание такой презумпции с демонстрацией того, что в целом перед судом лицо является

опекуном и исполнителем по делу (Trust), презумпция продолжает действовать, и Ты

считаешься паупером по умолчанию [by default]; ты также считаешься слабоумным, а потому

должен подчиняться распоряжениям управляющего опекунами [clerk of guardians] (юриста

участкового суда);

8. Die Vermutung des Treuhandgerichts bedeutet, dass Mitglieder der Privaten BAR-Gilde annehmen,

dass Du das treuhänderische Office als ein „öffentlicher Diener“ und „Regierungsbeschäftigter“

akzeptierst, einfach deshalb, weil Du ein Römisches Gericht besuchst, da diese Gerichte nur da sind

für Öffentliche Treuhänder nach den Regeln der Gilde und des Römischen Systems. Bevor diese Vermutung

nicht offen bestritten wird, dass Du lediglich auf Besuch bist aufgrund einer „Einladung“, der

Angelegenheit auf den Grund zu gehen und Du kein Regierungsbeschäftiger oder Öffentlicher Treuhänder

in diesem Vorgang bist, dann gilt diese Vermutung als eine der maßgeblichsten Gründe, wie

sie Jurisdiktion beanspruchen – einfach weil man vor ihnen „erschienen“ ist; und

8. Презумпция доверительного управления означает, что члены Частной гильдии BAR

исходят из предположения, что Ты принимаешь доверительное управление как

«государственный служащий» и «слуга народа» просто в силу того, что Ты заходишь в римский

суд, ведь эти суды предназначены только для публичных доверенных лиц по правилам Гильдии

и римской системы. Пока такая презумпция открыто не оспорена на основании того, что Ты

приходишь в суд по «приглашению» разобраться в деле, и Ты не являешься ни

государственным служащим, ни публичным доверенным лицом на этом процессе, она

продолжает действовать как одно из определяющих оснований для претензий на юрисдикцию

только потому, что лицо «явилось перед судом».

9. Die Vermutung, dass die Regierung in zweierlei Rollen, -als Exekutor und als Begünstigtehandelt,

bedeutet, dass die Private BAR-Gilde den Richter/Friedensrichter für die bevorstehende

Angelegenheit zum Exekutor ernennt, während der Staatsanwalt als Begünstigter des Trusts in diesem

laufenden Verfahren fungiert. Bevor diese Vermutung nicht offen durch eine Demonstration

zurückgewiesen wird, dass Du vor Gericht generell der „guardian“ und Exekutor in der Sache (Trust)

bist, gilt, dass Du Treuhänder bist aufgrund Verzichts und deshalb den Regeln des Exekutors (Richter/

Friedensrichter) gehorchen musst; und

9. Презумпция, что государство выступает в двойной роли как судебного исполнителя,

так и бенефициара, означает, что Частная гильдия BAR назначает судью/арбитра

исполнителем по конкретному делу, в то время как прокурор действует в качестве бенефициара

по доверительному управлению в текущем процессе. Если данная презумпция открыто не

оспаривается демонстрацией того, что Ты не предстаешь перед судом в общем как опекун и

исполнитель по делу (Trust), считается, что Ты доверенное лицо на основании отказа и поэтому

должен следовать правилам исполнителя (судьи/арбитра).

10. Die Vermutung des Exekutor de Son Tort bedeutet die Vermutung, dass die Beklagten als ein

Exekutor de Son Tort, also als ein „falscher Exekutor“ handeln, wenn sie ihre Rechte als Exekutoren

und Begünstigte auf ihre Körper, ihren Verstand und auf ihre Seele sicherstellen wollen, indem sie

damit den „rechtmäßigen“ Richter als Exekutor herausfordern. Deshalb gaukelt der Richter/Friedensrichter

die Rolle eines „wahren“ Exekutors vor und hat das Recht, Dich festzusetzen, zu inhaftieren,

 

Dich mit einem Bußgeld zu belegen oder Dich in eine psychiatrische Untersuchung zu zwingen. Bevor

die Vermutung nicht offen bestritten wird, nicht nur, indem man sein Standing als Exekutor zusichert,

sondern auch die Frage stellt, ob der Richter oder Friedensrichter versucht, als Exekutor de Son Tort

zu handeln, gilt die Vermutung und der Richter oder Friedensrichter der Privaten BAR-Gilde wird versuchen,

Unterstützung von Gerichtsvollziehern oder Sheriffs zu erhalten, um ihre falschen Ansprüche

durchzusetzen; und

10. Презумпция исполнителя без законных полномочий означает предположение, что

ответчики действуют как исполнители без законных полномочий, то есть как «ложные

исполнители», если они хотят обеспечить права на свою плоть, свой разум и дух как

исполнители и бенефициары, бросая тем самым вызов «легитимным» судьям как

исполнителям. Поэтому судья/арбитр разыгрывает роль «истинного» исполнителя и имеет

право заключить Тебя под стражу, взять под арест, наложить денежный штраф или принудить к

прохождению психиатрического лечения. Если презумпция открыто не оспаривается, не только

за счет подтверждения статуса исполнителя, но и за счет постановки вопроса о том, не

пытается ли судья или арбитр действовать как исполнитель без законных полномочий,

презумпция продолжает действовать, и судья или арбитр Частной гильдии BAR попытается

заручиться поддержкой судебных приставов или правоохранительных органов для реализации

своих неправомерных претензий.

11. Die Vermutung der Inkompetenz ist die Vermutung, dass Du zumindest unkundig in Rechtsdingen

bis und deshalb inkompetent, Dich zu präsentieren und sachgemäß zu argumentieren. Deshalb

hat der Richter/ Friedensrichter das Recht, Dich festzusetzen, zu inhaftieren, Dich mit einem Bußgeld

zu belegen oder Dich in eine psychiatrische Untersuchung zu zwingen. Bevor diese Vermutung nicht

offen bestritten wird mit der Tatsache, dass Du Dein Standing als Exekutor und Begünstigter kennst

und aktiv jegliche gegenteilige Vermutung bestreitest und zurückweist, dann steht hinsichtlich des Plädoyers

fest, dass Du inkompetent bist und der Richter oder Friedensrichter alles machen dürfen, um

Dich gefügig zu halten; und

11. Презумпция недееспособности — это предположение, что Ты, по крайней мере, не

сведущ в правовых делах и поэтому не способен представить свою позицию и привести

надлежащие аргументы. По этой причине судья/арбитр имеет право заключить Тебя под

стражу, взять под арест, наложить на Тебя штраф или принудить к прохождению

психиатрического лечения. Если такая презумпция открыто не оспаривается тем фактом, что

Ты знаешь свой статус исполнителя и бенефициара, активно споришь с соответствующим

противоположным предположением и отрицаешь его, тогда в отношении прений сторон

считается установленным, что Ты недееспособен, и судья либо арбитр вправе делать все,

чтобы держать тебя в подчинении.

12. Die Vermutung der Schuld bedeutet, dass die Annahme, dass es sich hier um eine private Geschäftsaktivität

der BAR-Gilde handelt, dazu führt, dass Du schuldig bist, egal, ob Du auf „schuldig“

plädierst, gar nicht plädierst oder auf „nicht schuldig“. Bevor Du nicht entweder im vorhinein einen

Affidavit der Wahrheit oder einen Beweissicherungsantrag mit eindringlicher Präjudiz in die Öffentliche

Aufzeichnung eingebracht oder einen Einwand der mangelnden Schlüssigkeit [call a demurrer] vorgebracht

hast, dann steht die Vermutung, dass Du schuldig bist und die private BAR-Gilde Dich festhalten

kann, bis eine Bürgschaft hinterlegt ist, die den Betrag abdeckt, mit dem die Gilde von Dir profitieren

will.

12. Презумпция вины означает, что предположение о том, что речь идет о частном деле

Гильдии BAR, ведет к тому, что Ты виновен, и не имеет значения, произносишь ли Ты перед

судом обвинительную, защитительную речь либо совсем ее не произносишь. Если Ты заранее

официально не регистрируешь показания под присягой или ходатайство об обеспечении

доказательств на основании обязательной преюдиции либо не выдвигаешь возражение против

недостаточной неоспоримости доказательств [call a demurrer], действует презумпция, что Ты

виновен, и частная гильдия BAR вправе Тебя удерживать, пока за тебя не дадут

поручительство, покрывающее сумму, которая выгодна гильдии.

 

Hinweise und Erläuterungen:
1.) natürliche, unmündige Person in der Begriffsbestimmung des Kaiserreiches
Der/das geborene Mädchen/geborene Knabe als Mensch (Kind) in der Rolle als natürliche Person mit eigenem/eigenen
Vorname(n), nach Begriffsdefinition kraft preußischen Personenstandgesetz von 1874, = Geburtenbuch. Nicht zu
verwechseln mit Namensteil: Vorname(n) des PStG der BRD. Als erwachsener/es Mann/Weib ist dieser/diese mündig als
natürliche Person / wahrer Mensch vor 01.01.1900 BGB. In der BRD vor 18.07.1990 war der Mensch als natürliche Person
Träger von Rechten und Pflichten, seit 18.07.1990 ist er/sie als juristischer Mensch als leblose Sache bezeichnet, gemäß
PStG § 21 Abs 3 Nr. 5 (Sofern der automatischen Verschollenheit durch Erzeugung eines Bond (=Geburtsurkunde, siehe
(Article 100 Canonum de ius Positivum, (Cestui Que Vie Trust) Ausgabe 2016 / House Join Resolution 192 / UCC nicht
durch Lebenderklärung des Menschen widersprochen wurde). Hier wird davon ausgegangen, daß auch ohne
Geburtsurkunde die natürliche Person mit dem ererbten Familienname entstanden ist, - Die Vollendung der Geburt
stattgefunden hat. [§1 BGB ist hier nicht definiert].
2.) natürliche, mündige Person in der Begriffsbestimmung des Kaiserreiches (Geschäftsfähige/r Repräsentant/in
vom Mann/Weib)
ist der/die Repräsentant/in des Mannes/Weibes, des geistig-sittlich-lebendiGenen Wesens und somit der/die
Rechteträger/in in mündigem = geschäftsfähigem Alter, kraft preußischen Personenstandgesetz von 1874, aufgrund des
Erreichens der Volljährigkeit eines Mädchens/Knaben zum Manne/Weibe, in seiner/ihrer Heimat, welche als 1.) Kind mit
eigenem Vornamen diesen mit Eigenwert weiterführen. Sie/er mag in der Archivierung und Registrierung ewig ein Kind sein,
jedoch im Sinne des Verwandtschaftsverhältnis als Rechtserbnachfolger „ius sanguinis“ und nicht im Sinne der Geburt auf
einem Wirtschaftsgebiet als Sache ewig Unmündig mit Name der BRD (PStG) und zugebilligten, wechselnden Rechten und
Pflichten einer Sache, von einer Sachverwaltung BRD als Staat genannt. (kein abgeschlossenes Rechtsverhältnis)
Als freier oder befreiter Staatsangehöriger, natürliche und mündige Person des Kaiserreiches mit Menschenrechten und
Deutschenrechten auftretend, auch in der BRD Zugangsberechtigt zur FDGO.
Als nicht - entnazifizierte bzw. re – nazifizierte Person der BRD, mit vermuteter, oder nachgewiesener Staatsangehörigkeit
der Sache3.) anhaftend, in Form einer Gefangenen/Beschlagnahmten Sache der Alliierten, mittelbar über die
(selbst)Verwaltung BRD als Sachverwaltung des Wirtschaftsgebiet; als Sache des Wirtschaftsgebietes verwaltet. Vor
Gericht als Schein - Mensch in Erscheinung tretend. Verhandelt wird in Sachen. Zwar wurde der Person in der
Rechtsspaltung bislang auch im Sachenrecht der BRD (zur Täuschung, Art 24 HLKO) Menschenrechte zugebilligt, in
Ermangelung eines Obersten Gerichtshof i.S.v. Art 24 GG, (aus der Weimarer Verfassung übernommen) sind
Menschenrechte eines nicht Entnazifizierten Deutschen in der BRD jedoch nicht einklagbar, auch daher, weil vom
römischen Recht nur das UCC/Seehandelsrecht eingeführt wurde, jedoch nicht das dazugehörige Common Law. Staaten
definieren sich über ihr Staatsangehörigkeitsgesetz. Die Nazi – Verordnung zur einheitlichen Deutschen
Staatsangehörigkeit vom 05.02.1934 wurde m.W.v. 05.02.2009 erneut als Staatsgrundlage im StAG verkündet. Dieses
geräuschlos entstandene III.Reich nennt sich zur Täuschung fortwährend BRD. Eine Entnazifizierung hat somit zwingend
die evtl. durch Feststellung habhaft gewordene Rückgabe der Deutschen Staatsangehörigkeit zur Folge. Auch wegen
weiterer Verwendung von über 79 anderen Bestimmungen aus der Zeit des Nationalsozialismus durch die BRD und auch
wegen der Verwendung des Kanonischen Rechtes, (Reichskonkordat) welches nicht zum Heimatstaat ante Bellum gehört.
3.) vermeintliche natürliche Person der BRD; Eigenwert und Abstammung wird durch Name der BRD okkupiert;
Geburtsurkunde
Auf Basis der Geburtsanzeige wird neben dem Geburtenbucheintrag, von dem Bundesland (vertreten durch den
Standesbeamten) noch bevor das Kind seinen eigenen Familienname erhält, durch Zusammensetzung der Namensteile
“Vorname(n)“ und „Familienname“ (PStV, PStG) ein Name erzeugt (Art. 10 EGBGB), welcher dann nicht mehr dem Kind
gehört. Die Juristische Person Bundesland kann allenfalls eine Juristische Person gebären. Weil der Mensch im Mittelpunkt
des von ihm gestalteten Rechtes steht, (Köbler), kann auch nur ein Mensch eine natürliche Person gebären. Das in der
Geburtsurkunde genannte Kind mit Name der BRD ist somit nicht identisch mit dem Kind des Geburtenbucheintrages mit
eigenem Vornamen. Auch ist die Geburtsurkunde wegen der Fortschreibung (der temporären Gültigkeit) kein
abgeschlossenes Rechtsverhältnis wie die Geburt an sich. (Handbuch der Rechtsförmlichkeit 414). Die vermeintliche
„Natürliche Person des Wirtschaftsgebietes“ ist nicht identisch mit dem geistig - sittlichen Wesen, sondern bleibt mit der
Erzeugung der Geburtsurkunde das (ewig unmündige) Kind über die Eheschließung bis zum Tode. Auch im Geburtenbuch
wird dies dann so fortgeschrieben (BGB l 15.08.1957 Nr.44 Seite 1151). Die Bestellung und Weitersendung einer
Geburtsurkunde an die Behörden ist nichts anderes, als die, durch konkludentes Handeln vollzogene Bestätigung des
Betroffenen, daß dieser zum Datum der Ausstellung und oder Weitersendung immer noch das (unmündige) Kind ist und
sich dem aktuellen Personenstandsgesetz unterwirft. Aktuelles Beispiel, PStG 2015:
…...§ 21 Eintragung in das Geburtenregister....
…..(3) Zum Geburtseintrag wird hingewiesen......
…..5. auf das Sachrecht, dem die Namensführung des Kindes unterliegt.
Somit ist die Geburtsanzeige ein (un)-Rechtsgeschäft zu Lasten Dritter, welches dem Menschenkind eine Sache zuordnet,
welche vom Bund verwaltet wird. (Art. 133 GG). Durch die zu erwartenden Gewinne der durchgeführten Enthumanisierung
wird ein Freistellungskonto eingerichtet (Kollateral, Bond, Geburtenkredit) Article 102 Canonum de Ius Positivum i.v.m.
Kooperationsvertrag Artikel 18 B 7 Admirality Law findet an folgenden Orten Anwendung (…..) 3.) in allen Ländern, welche
von den Vereinigten Staaten verwaltet oder erobert werden, und innerhalb des Staates Amerika. Bei der Millionenschweren
Höhe (€29 Mio. pro Person oder mehr) dieses Kredites, welches für den Bund freigeschaltet wird, ist es nicht verwunderlich,
warum die Flüchtlinge (Geburtenkredite) wertvoller als Gold sind (Zitat: Martin Schulz).
4.) Juristische Person des Privatrechts als öffentliche Sache, Personalausweis, EU-Reisepass, Anbindung z.
Wirtschaftsgebiet als Sache Deutsch.
Nachdem nun die Sache: „ewig unmündige, natürliche Person“ geschaffen wurde, ist der nächste Vorgang die Anbindung
an das Vereinigte Wirtschaftsgebiet mittels einer Sachfirma = Name (in der Definition §17 HGB, ohne Namensteile).
Hierzu auch die Staatsangehörigkeit dieser Sache:
er = männlich = Deutscher,
sie = weiblich = Deutsche,
es = sachlich = Deutsch, = Personalausweis.
Da der Personalausweis Eigentum der BRD ist und der Name auch hier Rechten und Pflichten des Vereinigten
Wirtschaftsgebietes unterliegt, ist der Mensch als ewig unmündige natürliche Person hier lediglich Treuhänder des Namens
mit der üblichen Vergütung von 10% des Nettoumsatzes bei 100% Arbeitsleistung. Die in Art. 73 der UN – Charta der BRD
auferlegte Treuhand wird also ganz geschickt den Menschen auferlegt. (Treuhandbetrug).
Deutsch ist eine Unionsmarke, (Patentamt München AKZ/RN: 014757983). Somit ist es auch fragwürdig, ob es sich bei
dem Begriff „Staatsangehörigkeit“ nicht um eine „Markenangehörigkeit“ handelt. Plausibel ist dies durchaus auch daher, als
das die Kanzlei, welche die Wort- und Bildmarke: „POLIZEI®“ sowie die Wortmarke: „POLIZEI®“ als nationales Patent
eingetragen hatte, zuvor mit dem nationalen Patentantrag für die Wortmarke „DEUTSCH®“ gescheitert war. (AKZ:
303231270). Im Admirality Law müssen alle Sachen versichert sein ! Auch wenn entgegen aktueller Gesetzeslage und
Rechtsprechung keine Unterschrift mehr geleistet wird (vermutlich, weil Sachen./.Sachen nicht unterschreiben können und
müssen), wird hierbei aber vergessen, daß die BRD international betrachtet unter Admirality Law steht und unter Fiktionaler
Ermangelung einer natürlichen Person ersatzweise eine Versicherungsnummer angegeben sein muß. Kein Containerschiff
oder Marineblaues „POLIZEI®“ - Fahrzeug verläßt den Hafen ohne Lloyds Versicherung oder Diensthaftpflicht
Versicherung. Wo sind die ca.: 80 Millionen Versicherungen der BRD – Personen für Schäden an deren gesetzlich
zugeordneten Treuhänder?
5.) Funktion „Beamter“ (privatrechtl. Diensthaftpflichtversicherung)
gemeint ist die juristische Personen des öffentlichen Rechtes staatlicher Belange Art 30 GG (Landesbeamter) und des
Bundes Art 133 GG; bzw. auch der Haftende dahinter. In Anlehnung an das Subsidiaritätsprinzip sind die Länder für
hoheitliche, staatliche Befugnisse als Verwalter des/der Bundesstaaten legitimiert. Jedoch hier ein Glied der BRD (Art 23 (2)
LV-BW). Während dieser „Beamte“ früher noch gem. § 75 LBG-BW die volle Verantwortung zu tragen hatte, (bzw. seine
zwingend erforderliche Diensthaftpflichtversicherung), so hat sich heute ein feiner Unterschied dadurch ergeben, daß diese
Verantwortung nun seit 2010 zunehmend in § 48 LBG BW beschränkt ist und auch von Teilen des Bundesrechtes
(BeamStG § 36) von der Verantwortung abgekoppelt ist, jedoch anscheinend nicht vom gleichlautenden § 63 des BBG.
Somit unterscheidet sich der Landesbeamte vom Bundesbeamten bezüglich der Haftung spürbar. Inwieweit nun ein
Schuldhafter Landesbeamter wegen Anwendung von Bundesgesetzen als Erfüllungsgehilfe oder Ersatz für einen
Bundesbeamten herangezogen werden könnte, unterliegt hier dem Geschäftsmodell der Judikativen, weil auch hier kein
einheitlicher Geltungs- und Haftungsbereich zugrunde liegt. Wenn das Land BW kein Glied der BRD mehr wäre, so würden
die Landesbeamten eigentlich ohne Haftung und Verantwortung nach Anordnung (=Führerprinzip) arbeiten.
Juristische Personen des öffentlichen Rechts der BRD sind nur dann zum „Handeln“ legitimiert, wenn der vollständige
Name2.) genannt wird und mit dem identisch ist, unter welchem diese in den Dienst gestellt wurden. „Beamte“ i.S.v. §11
StGB haften gem.: § 63 BBG persönlich, weil nur Staaten eine Staatshaftung haben können. In der BRD gibt es keine
Staatshaftung (BGBl I v. 09.11.1982 Nr.41, Seite 1493 Staatshaftung aufgehoben), daher auch
Diensthaftpflichtversicherungspflicht und Nennung dieser nach dem Informationsfreiheitsgesetz, Art. 4 Abs 1 GG, und der
Auskunftspflicht nach dem Beamtenstatusgesetz.
6.) Funktion des Bundes (auch in Bundesrecht umgewandelte Funktion 7.))
tritt in die Rechte und Pflichten der Verwaltung des vereinigten Wirtschaftsgebietes (der Alliierten) ein, (welche das GG für
die Bundesrepublik Deutschland in der Villa Rothschild anempfohlen hatten (Zitat: Willy Brandt, Bunte, 14.02.1991, S. 94)).
Somit hat der Bund auch die Pflicht innerhalb der Wirtschaftsgebiete die „Ordre Public“ aufrecht zu erhalten, wenngleich
auch die BRD ein (See)-Handelsrechtliches Objekt des Geschäftsherren, der Alliierten Hauptsiegermacht ist, so sind die
Funktionen4.) sind nur dann Funktionen wenn diese in Ihrem Rechtskreis des Ordre Public stehen. Jedoch nicht, wenn sie
sich auf die Rechtsebene des Besatzers, der Hauptsiegermacht stellen. In diesem Falle haben die Funktionen dann Ihre
Legitimation des „Ordre Public“ verlassen, somit auch ihre zugewiesenen Funktion verlassen und handeln somit, ohne
Genehmigung der Alliierten (Kontrollratsnummer) und sind unversichert. Die Funktion handelt auf eigenes Risiko, mit
unlimitierter persönlicher und privater Haftung !! Aufgrund der schrittweisen Entfernung des „ordre Public“ zuerst durch den
Wegfall der geographischen Grenzen, durch die Wiedereinführung des Besatzungsrecht (Bundesbereinigungsgesetze) und
der zunehmenden Privatisierung im Rahmen eines außervertraglichen Schuldverhältnis (Niemand kann mehr Rechte
übertragen, als er selbst hat). Der Bund als Verwalter kann nicht das zu verwaltende Treugut (deutsches Kaiserreich)
privatisieren. Der Treuhänder (BRD, FRG, Germany) verliert somit auch die Legitimation als Treuhandverwalter zugunsten
eines inhumanen Wirtschaftskrieges. Art. 20 Abs. 2 AEMR, (A / RES / 217 / A (III)): „Niemand darf gezwungen werden,
einer Vereinigung anzugehören“. Daher ist es auch statthaft, sich aus der Staatssimulation: III.Reich, welche sich BRD
nennt (Definition nach dem StAG m.W.v. 05.02.2009) nach Protokoll heraus i.V.m. Art. 10 HLKO i.V.m. dem
Befreiungsgesetz Art.139 GG i.V.m. dem Gesetz Nr. 104 der Alliierten, zu entnazifizieren, als Deutscher, ohne dem
Zusatzpaket der zwanghaft anzunehmenden „Staatsangehörigkeit“ (Art. 278 des Versailler Vertrages),der
„Staatsangehörigkeit“ als Handelsbeziehungen (I. Abschnitt) der wirtschaftlichen Bestimmungen (Teil X). Die
wirtschaftlichen Bestimmungen wurden spätestens mit der Bezahlung der letzten Zinsrate i.H.v.€ 69 Mio. am Putsch –
Gedenk - Tag, den 03.10.2010 erfüllt. Die von den Steuern der Menschen bezahlten Reparationen und der sich somit
ergebende Rückfall der Staatsrechte sind vom Bund gem. Art. 30 GG an die Länder auszuhändigen. Die BRD hat Rechte
und Pflichten im Rahmen der Heimatverbringung, vorerst durch das obsolet werden des Art. 278 des Versailler Vertrages
und aktiv stellen des BuStAG für die vor 1914 geborenen Erblasser und RuStAG, „ante Bellum“ für die vor dem 01.01.1914
bis Kriegsbeginn Geborenen.
7.) Angemaßte Funktion ohne Kontrollratsnummer für die Alliierte Hauptsiegermacht U.S. Corp.
(als der vermutete Geschäftsherr), durch Anwendung deren Besatzungsrecht in allen Formen. Die alliierten Siegermächte
des Weltkrieges (Teil 2) waren Ausschließlich mit dem Staat und seinen Staatsangehörigen (Staatsangehörigkeit Deutsches
Reich vom 05.02.1934) im Krieg, welche bei Eintritt 1942 vorgefunden wurde und somit nur im Krieg mit den Verwaltern des
Kaiserreiches (Deutsches Reich im Rechtsstand ab 30.01.1933 - 22.05.1949). Alle Regierungsvertreter, welche einen
Friedensvertrag unterzeichnen konnten wurden entfernt, getötet oder sind verstorben. Mit der Kapitulation der Wehrmacht
ist das Deutsche Reich 01.01.1919- 22.05.1949) nicht untergegangen (Zitat: Theo Waigel beim Schlesier-treffen). Die
Bundesstaaten des Staatenbundes Deutsches Reich 1871 waren auch nicht im Krieg. Das 3.Reich hatte sich lediglich die
Verwalterrechte von der Weimarer Republik angeeignet um den Namen „Deutsches Reich nach 31.12.1918"“ zu
verwenden. Das ist ungefähr so, als ob man den Hauseigentümer in Abwesenheit für etwas zur Rechenschaft ziehen will,
obwohl man sich im Streit mit dem Hausmeister befindet. Somit war dieser Teil des Krieges auch nur gegen einen
temporären Sachen/Verwalterstaat mit deren Staatsangehörigen als Sachen geführt worden. Durch die Bezahlung der
Reparationen bestehen keine Rechte und Pflichten mehr, die Deutschen in einer Personifikation gefangen zuhalten.
(Bürgerlicher Tot). Die BRD hatte zu keiner Zeit Staatsangehörige und kein Staatsvolk, sondern verwaltete Sachen die als
NS-belastete Personen und als Rechtsnachfolger des Deutschen Reich nach 01.01.1919 registriert und verwaltet werden,
Somit werden diese Personen als Kriegsteilnehmer im Weltkrieg II und oder Feind der Alliierten im Sinne der
Feindstaatenklausel der UN sowie i.V.m. dem Kontrollratsgesetz 104 behandelt. Mit der fortdauernden Renazifizierung
werden die Personen als Angehörige Feindkräfte weitergeführt. Die Alliierte Hauptsiegermacht hat mit dem
Befreiungsgesetz Art. 139 GG i.V.m. dem Potsdamer Abkommen i.V.m. dem Kontrollratsgesetz Nr. 104 verbriefte Rechte
für die Deutschen geschaffen um in Ihre Heimat zurückzukehren, da der Versailler Vertrag bekannt war und erfüllt wurde
und die Entnazifizierung aus dem 3. Reich gleichbedeutend der Entnazifizierung aus der BRD stattfinden muss.
Das von den Alliierten gestellte Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland wäre ohnehin aufgrund des
Überleitungsvertrages mit der ursprünglichen Präambel einzuhalten. Mit dem Staatsputsch 1990 hat die BRD sich dann
auch noch die Bürger des Staatsfragmentes der DDR einverleibt, ohne das dies originär geschehen wäre durch Auflösung
der Volkskammer etc. des weiteren war ein, durch das Reichskonkordat entstandener Orden am Krieg beteiligt. Die SS war
ein Orden, wenn nicht sogar die ganze Wehrmacht. Hier könnte es sein, daß der Vatikan noch ein Wort mitzureden hätte.
Das Besatzungsrecht ist mit Ablauf des Deutschlandvertrages und der Bundesbereinigungsgesetze wieder insofern aktiv,
als das dies noch nicht…...in das Bundesrecht überführt wurde, wie z.B. das Kontrollratsgesetz Nr.35 welches wie viele
anderen Gesetze in die Freiwillige Gerichtsbarkeit verschoben wurde. (FGG – Reformgesetz BGBl I Nr. 61 v. 17.12.2008
160 Seiten !).
…..oder in das EU – Recht verschoben wurde....
…..oder privatisiert wurde.
Allgemein war oder ist die BRD eine handelsrechtliche Blase in deren sich das Vereinigte Wirtschaftsgebiet befindet.
Innerhalb dieser Blase sollte Staatlichkeit gelten. „Beamte“ der BRD sind nur innerhalb der BRD „Beamte“. Stellen diese
sich auf die Ebene des Geschäftsherren, der Alliierten, so sind diese auch keine „Beamte“ der BRD mehr, sondern müssen
sich für ihr Handeln im Privatrecht von den Alliierten eine Kontrollratsnummer vorweisen. Im Übrigen müßten sich diese
auch an das Besatzungsrecht zu halten, oder/und haften unverjährbar und unlimitiert.
8.) Angemaßte Funktion als Erfüllungsgehilfe / der Anwendung obsoleten Rechtes des Versailler Vertrages
Anwendung des „Bürgerlichen Todes“ auf Basis einer Staatsangehörigkeit im Rahmen einer Handelsbeziehung zu einer
Wirtschaftlichen Bestimmung als Sache (Versailler Vertrag; Teil X, I. Abschnitt) (obsolet, da bezahlt).

 

Identitätsdiebstahl - Die Verwaltung der Bundesrepublik Deutschland steht auf ganz dünnen Eis

Wirtschaftsdeutsch: Der Unterschriftenblock enthält neben der Grußformel und der handschriftlichen Unterschrift ... zusätzlich noch …
Zudem sei erwähnt, daß ein Vertrag nur dann gültig abgeschlossen werden kann, wenn die Vertragspartner geschäftsfähig sind, sowie den Vertragsinhalt ernstlich wollen und ihren Willen auch zum Vertragsabschluss freiwillig ohne Irrtum bzw. Zwang oder Täuschung abgegeben haben.
Dritte haben auf private Verträge keinen Einfluß.
(Person "Herr/Frau": Der Unterzeichner nennt diese Obligation (Haftungskonto) einfach Melde-Obligation, weil diese im Zusammenhang mit der zwangsweisen Anmeldung (Wohnhaft: Haftung für den Wohnort) steht. Die Bezeichnung ist Herr/Frau Vorname Nachname.)
Der Reisepass/Personalausweis ist der Nachweis der Existenz einer juristischen Person = ( Firma ).
Alle Rechtsgeschäfte werden durch den Menschen unter Nutzung dieses Namens abgewickelt 
[ §17 HGB ]. Somit ist das Ergebnis des Rechtsgeschäftes, im Besitz des Inhabers der juristischen Person. Der Mensch ist nur Geschäftsführer ohne Auftrag.

Jedem Geschäftsführer ohne Auftrag steht ein Arbeitsvertrag zu, in dem auch Gehalt, Sozialabgaben und Urlaub geregelt sind. Solch ein Arbeitsvertrag wurde bis heute nicht ausgehändigt.
Niemals wurde dem Unterzeichner von den BRD-Verwaltungen, ein Formblatt des ( Internal Revenue Service / Department of the Treasury ) vorgelegt !
Ohne vertragliche Regelung eine Unterschrift zu leisten, also Haftung zu übernehmen ohne das eine Prokuraberechtigung vorliegt, ist ein schwerer Straftatbestand.
Die juristische Personen sind nicht deliktsfähig, also auch strafrechtlich nicht verantwortlich. An ihrer Stelle haften ihre Organträger (Vorstand, Geschäftsführer etc.), denn diese hat das Vermögen (Kolateralkonto).
(Der Staat gibt die Person heraus.) 
Die natürliche Person unterschreibt - Nachname, Vorname. ( Volkswagen ist nicht Wagenvolks, dies wäre Täuschung im Rechtsverkehr!)
Möglicherweise werden dadurch auch Blankogeschäfte generiert.

Somit ist der dringende Tat-Verdacht zur Vorbereitung eines Kapitalverbrechen in Form eines Cestui Que Vie Act begründet, da der Vorwurf : “Angriff auf Vollstreckungsbeamte“, eine vorsätzliche Verdrehung der Tatbestände gegen den Verletzten anberaumt wurde, um die Dienstverbrechen, schwerste Körperverletzung, Nötigung, Misshandlung, Freiheitsberaubung, Missbrauch und Vortäuschung einer Amtsfunktion zu vertuschen.

Der Verletzte hat keinen [Vollstreckungs-Beamten] der Firma POLIZEI eingetragen im Markenregister unter der Nr. 302 43 762. und die eingetragene Wortmarke „POLIZEI“, eingegliedert im Söldner Unternehmen Constellis) tätlich angegriffen.
Eine weitere Art der gefährlichen Körperverletzung liegt nach § 224 Abs.1 Nr.3 StGB dann vor, wenn das Opfer hinterlistig überfallen wird/wurde. Ein hinterlistiger Überfall liegt immer dann vor, wenn die Absicht, jemanden zu verletzen, planmäßig verschleiert wird, um die Ahnungslosigkeit des Opfers für den Angriff auszunutzen.

Es sind die unbekannten Rettungssanitäter wegen unterlassener Hilfestellung ausfindig zu machen und zur Verantwortung zu ziehen.
Während der vom Unterzeichner nicht zu verantwortenden Aktion, wurde die schwarze Lederjacke (Strellson) mit dem darin befindlichen Reisepass am Tatort entwendet. 
Somit ist die PERSON seit 02. März 2019, nicht-mehr versichert. 
UN - Charta der Vereinten Nationen, Kapitel 11 Artikel 73
Erklärung über Hoheitsgebiete ohne Selbstregierung
• Kapitel XI: Erklärung über Hoheitsgebiete ohne Selbstregierung, Artikel 73
“Mitglieder der Vereinten Nationen, welche die Verantwortung für die Verwaltung von Hoheitsgebieten haben oder übernehmen, deren Völker noch nicht die volle Selbstregierung erreicht haben, bekennen sich zu dem Grundsatz, daß die Interessen der Einwohner dieser Hoheitsgebiete Vorrang haben; sie übernehmen als heiligen Auftrag die Verpflichtung, im Rahmen des durch diese Charta errichteten Systems des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit das Wohl dieser Einwohner aufs äußerste zu
fördern; zu diesem Zweck verpflichten sie sich, ...“
sowie
a) Kapitel XII: Das internationale Treuhandsystem usw..
b) House Joint Resolution 192 u.a. 
c) Teso-Beschluß des Bundesverfassungsgerichts, BVerfGE 77,137ff vom 21. Oktober 1987
d) Motu Proprio von Papst Franziskus vom 11. Juli 2013, das am 1. September 2013 in Kraft getreten ist.
e) The criminal complaint is also based on;
Executive Order Blocking the Property of Persons Involved in Serious Human Rights Abuse or Corruption. THE WHITE HOUSE, December 21, 2017

Genozidkonvention
Bundeskanzlerin Merkels Asylpolitik, ist vorsätzlich betriebener Genozid am deutschen Volk.
“Übereinkommen vom 9. Dezember 1948 über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes“
Das Übereinkommen verpflichtet die Vertragsparteien zur Verhütung und Bestrafung von Völkermord, den sie in Friedens- sowie in Kriegszeiten als internationales Verbrechen betrachten (Art. 1). Gemäß Art. 2 der Genozidkonvention «bedeutet Völkermord eine der folgenden Handlungen, die in der Absicht begangen wird, eine nationale, ethnische, rassische oder religiöse Gruppe als solche ganz oder teilweise
zu zerstören:
….
Die Vertragsparteien verpflichten sich zur strafrechtlichen Verfolgung von Individuen, die Völkermord begannen oder einen solchen geplant haben. Mitglieder der Regierung und öffentliche Beamte haben keine Immunität und sind genauso zu bestrafen wie private Einzelpersonen (Art. 4). Zu bestrafen sind folgende Handlungen: Völkermord; Verschwörung zur Begehung von Völkermord; unmittelbare und öffentliche Anreizung zur Begehung von Völkermord; Versuch, Völkermord zu begehen und Teilnahme am
Völkermord (Art. 3). …

Es wird auf die zitierte Mitteilung der [Bundesregierung] verwiesen:
DSGVO, (Datenschutz-Grundverordnung)
Einwilligung: „Unternehmen und Behörden dürfen persönliche Daten, wie Name, Adresse, E-Mail-Adresse oder Ausweisnummer grundsätzlich nur erheben, wenn die Betroffenen zustimmen“.
KOMMERZ

 

Wußten Sie eigentlich, daß ihre Geburtsurkunde an der Börse gehandelt wird?

[…]  Die zwei fehlenden Puzzleteile sind folgende: Alle Verträge sind auf die juristische Person (Herr Vorname Nachname) ausgestellt und sie behaupten, die natürliche Person (Nachname, Vorname) wäre die Vertragspartei.

Dies sieht man vor allem in der Schreibweise nach DIN 5007. Sie begehen damit Lizenzbruch, denn sie haben für die natürliche Person (Nachname, Vorname) keine Lizenzrechte aus den USA (US Treasury / IRS) erhalten, sondern nur für die juristische Person (Herr Vorname Nachname), und die ist weder rechtsfähig noch grundrechtberechtigt.
- In allen Prozessen schreiben sie die juristische Person an und machen dann eine Durchgriffshaftung auf die natürliche Person. Dies nennt sich auf Neu-Deutsch "Stolen Identity" (Na, klingelt es da nicht irgendwie?).
Im Übrigen wurde dies gerade von der US Military Police in einem Fall deutlich gesagt, ein Offizier hat nach Sichtung der Unterlagen sofort mit "Stolen Identity" geantwortet.
So, nun zu den wichtigen Dingen, die erledigt werden müssen:
- ihr müsst in IHREN Registraturen erkennbar als die Berechtigten der ausgleichenden Verbindlichkeit erscheinen (das ist dann nach Art. 116 Abs. 2 in Verbindung mit weiteren Gesetzen), denn mit dem Auszug aus dem Geburtenbuch wurde keine NACHFOLGEBEURKUNDUNG durchgeführt. Und somit sind sie der Haftende als Erschaffer der Geburtsurkunde und der daraus resultierenden Person / Obligation Herr Vorname Nachname. Und die schickt ihr ihnen (für Wert akzeptiert) zur Offenlegung, wer dafür der wirklich Haftende ist.
- das Certificate of assumed Name (aus einem Artikel von Anna von Reitz, auf deutsche Gegebenheiten angepasst) in Verbindung mit der Geburtsurkunde und der Meldung "Stolen Identity" an den Botschafter, zzgl. der Erwähnung der Executive Order von Präsident Trump (Executive Order 13818 of December 20, 2017 Blocking the Property of Persons Involved in Serious Human Rights Abuse or Corruption) ergibt den Nachweis, dass sie Menschenhandel betreiben und dies auf euren Schultern austragen. Jedoch gilt diese Executive Order auch weltweit, soweit die USA involviert ist, man sollte mal den dritten Absatz gelesen haben.

Druckversion Druckversion | Sitemap
© SMAD / СВАГ